Poupie - Si bas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poupie - Si bas




Si bas
So Low
Flinguez-moi comme dans un Tarantino
Shoot me down like in a Tarantino
J'suis encore en retard au ciné alors qu'il est talentueux
I'm still late for the movie even though he's talented
J'empêche mes démons d'entrer, mais maintenant j'crois qu'y a plus qu'eux
I keep my demons out, but now I think they're all that's left
Et rien n'est vrai, de c'que j'ai dit
And nothing's true, of what I said
J'me protégeais, j'te veux toujours, promis
I was protecting myself, I still want you, I promise
Mon monde en vrai, c'est interdit
My world, in reality, is forbidden
Y a trop de gens qui pleurent d'être entrés ici
There are too many people crying from entering here
Et là, c'est dark, my friend
And here, it's dark, my friend
J'prends les clefs quand-même
I'm taking the keys anyway
Et j'ai le cœur qui saigne, mais en vrai
And my heart is bleeding, but really
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser, c'est jamais trop tard
There's nothing left beneath, I think I'm going to dance, it's never too late
Et si ça rend fou, fais mine d'avancer
And if it drives you crazy, pretend to move forward
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser, c'est jamais trop tard
There's nothing left beneath, I think I'm going to dance, it's never too late
Et si ça rend fou, fais mine d'avancer
And if it drives you crazy, pretend to move forward
J'marche plus droit si j'm'entends à la radio
I can't walk straight if I hear myself on the radio
J'repense à tous mes ratés, entre deux sons latinos
I think back to all my failures, between two Latin songs
J'empêche mes démons d'entrer, j'mets le feu, j'mets le feu
I keep my demons out, I set fire, I set fire
Mon monde en vrai, c'est interdit
My world, in reality, is forbidden
Y a trop de gens qui pleurent d'être entrés ici
There are too many people crying from entering here
Et rien n'est vrai de c'que j'ai dit
And nothing's true of what I said
J'me protégeais, j'te veux toujours, promis
I was protecting myself, I still want you, I promise
Et là, c'est dark, my friend
And here, it's dark, my friend
J'prends les clefs quand-même
I'm taking the keys anyway
Et j'ai le cœur qui saigne, mais en vrai
And my heart is bleeding, but really
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser, c'est jamais trop tard
There's nothing left beneath, I think I'm going to dance, it's never too late
Et si ça rend fou, fais mine d'avancer
And if it drives you crazy, pretend to move forward
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser, c'est jamais trop tard
There's nothing left beneath, I think I'm going to dance, it's never too late
Et si ça rend fou, fais mine d'avancer
And if it drives you crazy, pretend to move forward
J'ai pas su donner les bons signes, j'survole le terrain au plus bas
I didn't know how to give the right signs, I fly over the field at the lowest point
J'sais pas écouter les consignes, fais mine d'être
I don't know how to listen to the instructions, pretend to be here
J'ai pas su donner les bons signes, j'survole le terrain au plus bas
I didn't know how to give the right signs, I fly over the field at the lowest point
J'sais pas écouter les consignes, fais mine d'être
I don't know how to listen to the instructions, pretend to be here
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser, c'est jamais trop tard
There's nothing left beneath, I think I'm going to dance, it's never too late
Et si ça rend fou, fais mine d'avancer
And if it drives you crazy, pretend to move forward
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser, c'est jamais trop tard
There's nothing left beneath, I think I'm going to dance, it's never too late
Et si ça rend fou, fais mine d'avancer
And if it drives you crazy, pretend to move forward
Maintenant qu'j'suis si bas
Now that I'm so low
(Y a plus rien en dessous, je crois qu'j'vais danser) C'est jamais trop tard
(There's nothing left beneath, I think I'm going to dance) It's never too late
(Et si ça rend fou, fais mine d'avancer)
(And if it drives you crazy, pretend to move forward)
(Maintenant qu'j'suis si bas, y a plus rien en dessous) Si ça rend fou, fais mine d'avancer
(Now that I'm so low, there's nothing left beneath) If it drives you crazy, pretend to move forward
(C'est jamais trop tard) Et si ça rend fou (fais mine d'avancer)
(It's never too late) And if it drives you crazy (pretend to move forward)
Je crois qu'vais danser
I think I'm going to dance





Авторы: Henri-pierre Alain Gustin, Poupie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.