Текст и перевод песни Poupie - Thelma et Louise
J′te
regarde
le
faire
Я
смотрю,
как
ты
это
делаешь
(Je
vois
le
vide
et
j'ai
du
mal
à
perdre)
(Я
вижу
пустоту,и
мне
трудно
проиграть)
(J′rachèterai
ton
terrain)
(Я
выкуплю
твой
участок)
(J'te
regarde
le
faire)
(Я
смотрю,
как
ты
это
делаешь)
(J'en
ferai
un
tableau)
(Я
составлю
из
них
таблицу)
(J′ai
du
mal
à
perdre)
(Мне
трудно
проиграть)
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
Я
выкуплю
твой
участок,
составлю
из
него
картину.
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
Когда
я
приведу
всех
обратно,
они
пустятся
в
галоп.
J′commence
en
intérim',
j′finirai
en
Tesla
Я
начинаю
действовать,
я
закончу
в
Тесле
J'voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
Я
хотел
бы
жить
своей
жизнью,
как
Луиза
и
Тельма
Il
suffit
pas
d'le
vouloir,
faut
le
faire,
ouais
Просто
не
нужно
этого
хотеть,
нужно
это
сделать,
да
Ça
fait
plus
d′un
an
que
je
vois
leurs
noms,
que
je
dois
m′y
plaire,
ouais
Прошло
больше
года
с
тех
пор,
как
я
видел
их
имена,
и
мне
должно
понравиться,
да.
"Ca
fait
quoi
d'être
toi?"
Ah,
fais-les
taire,
ouais
"Каково
это
быть
тобой?"
ах,
заставь
их
замолчать,
да.
Le
seul
vrai
dégât,
si
ma
soucoupe
touche
la
terre
Единственный
реальный
ущерб,
если
мое
блюдце
коснется
земли
Comme
Louise
et
Thelma
Как
Луиза
и
Тельма.
J′veux
prendre
la
route,
seulement
revenir
si
ça
manque
tellement
Я
хочу
отправиться
в
путь,
только
вернуться,
если
этого
так
не
хватает
J'veux
qu′on
regarde,
j'veux
qu′on
écoute
jusqu'à
l'enterrement
Я
хочу,
чтобы
мы
посмотрели,
я
хочу,
чтобы
мы
послушали
до
похорон
Ah,
ah-ah
(cette
vie,
c′est
moi)
Ах,
ах-ах
(эта
жизнь
- это
я)
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
Я
выкуплю
твой
участок,
составлю
из
него
картину.
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
Когда
я
приведу
всех
обратно,
они
пустятся
в
галоп.
J′commence
en
intérim',
j′finirai
en
Tesla
Я
начинаю
действовать,
я
закончу
в
Тесле
J'voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
Я
хотел
бы
жить
своей
жизнью,
как
Луиза
и
Тельма
Personne
n'a
jamais
vraiment
donné
le
départ
Никто
никогда
по-настоящему
не
уходил
T′inquiète,
c′est
pas
grave
si
tu
prends
trop
de
retard
Не
волнуйся,
ничего
страшного,
если
ты
опоздаешь
слишком
поздно.
J'ai
vu
le
monde
à
ma
manière
de
toute
façon
Я
все
равно
видел
мир
по-своему
J′repeins
le
cadre
et
j'fais
le
tour
de
ma
vision
Я
перекрашиваю
рамку
и
осматриваю
свое
видение
Comme
Louise
et
Thelma
Как
Луиза
и
Тельма.
J′veux
prendre
la
route,
seulement
revenir
si
ça
manque
tellement
Я
хочу
отправиться
в
путь,
только
вернуться,
если
этого
так
не
хватает
J'veux
qu′on
regarde,
j'veux
qu'on
écoute
jusqu′à
l′enterrement
Я
хочу,
чтобы
мы
посмотрели,
я
хочу,
чтобы
мы
послушали
до
похорон
Ah,
ah-ah
(cette
vie,
c'est
moi)
Ах,
ах-ах
(эта
жизнь
- это
я)
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
Я
выкуплю
твой
участок,
составлю
из
него
картину.
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
Когда
я
приведу
всех
обратно,
они
пустятся
в
галоп.
J′commence
en
intérim',
j'finirai
en
Tesla
Я
начинаю
действовать,
я
закончу
в
Тесле
J′voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
Я
хотел
бы
жить
своей
жизнью,
как
Луиза
и
Тельма
J′rachèterai
ton
terrain,
j'en
ferai
un
tableau
Я
выкуплю
твой
участок,
составлю
из
него
картину.
Quand
j′ramènerai
tout
l'monde,
ils
viendront
au
galop
Когда
я
приведу
всех
обратно,
они
пустятся
в
галоп.
J′commence
en
intérim',
j′finirai
en
Tesla
Я
начинаю
действовать,
я
закончу
в
Тесле
J'voudrais
vivre
ma
vie
comme
Louise
et
Thelma
Я
хотел
бы
жить
своей
жизнью,
как
Луиза
и
Тельма
(Si
c'est
si
facile,
j′te
regarde
le
faire)
(Если
это
так
просто,
я
смотрю,
как
ты
это
делаешь)
(Je
vois
le
vide
et
j′ai
du
mal
à
perdre)
(Я
вижу
пустоту,и
мне
трудно
проиграть)
(Si
c'est
si
facile,
j′te
regarde
le
faire)
(Если
это
так
просто,
я
смотрю,
как
ты
это
делаешь)
(Je
vois
le
vide
et
j'ai
du
mal
à
perdre)
(Я
вижу
пустоту,и
мне
трудно
проиграть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aloïs Zandry, Ever Mihigo, Jeremy Louwerse, Machynist, Poupie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.