Текст и перевод песни Poupie - Comme les autres
Ils
veulent
que
j′réponde
mais
j'suis
dans
ma
baignoire
Они
хотят,
чтобы
я
ответил,
но
я
в
своей
ванне
Je
rappellerais
quand
j′enfilerais
mon
peignoir
Я
перезвоню,
когда
надену
халат.
Ils
disent
que
c'est
blanc
mais
je
sais
qu'c′est
noir
Они
говорят,
что
он
белый,
но
я
знаю,
что
он
черный
Ils
veulent
que
j′oublie
mais
j'ai
bonne
mémoire
Они
хотят,
чтобы
я
забыл,
но
у
меня
хорошая
память
Mieux
vaut
seul
que
les
mauvais
Лучше
один,
чем
плохие
N′invente
pas
que
tu
m'connais
bien
Не
думай,
что
ты
меня
хорошо
знаешь.
Évidemment
j′suis
barrée
Очевидно,
я
зачеркнута.
Ah,
j'suis
pas
comme
les
autres
Ах,
я
не
такой,
как
все.
Pas
vraiment
Не
совсем
так
J′aurais
voulu
l'comprendre
avant
Я
хотел
бы
понять
это
раньше
J'suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
J′fais
mon
chemin,
j′veux
pas
d'ton
temps
Я
иду
своим
путем,
мне
не
нужно
твое
время.
J′suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Pas
la
peine
de
dire
que
c'est
ma
faute
Не
стоит
говорить,
что
это
моя
вина
Tu
quittes
le
navire,
t′es
pas
des
nôtres
Ты
покидаешь
корабль,
ты
не
один
из
нас.
J'vais
pas
tout
redire
donc
prends
des
notes
Я
не
собираюсь
все
повторять,
так
что
записывай.
Comme
les
autres
Как
и
другие
J′suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Pas
la
peine
de
dire
que
c'est
ma
faute
Не
стоит
говорить,
что
это
моя
вина
J'peux
pas
ralentir
quand
je
pilote
Я
не
могу
замедлиться,
когда
веду
машину.
J′vais
pas
tout
redire
donc
prends
des
notes
Я
не
собираюсь
все
повторять,
так
что
записывай.
Comme
les
autres
Как
и
другие
J′suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Ils
veulent
que
j'sorte
mais
je
reste
dans
ma
fusée
Они
хотят,
чтобы
я
вышел,
но
я
остаюсь
в
своей
ракете
J′suis
devant
la
porte
et
j'crois
que
tout
ça
m′a
usée
Я
стою
за
дверью
и
думаю,
что
все
это
меня
измотало.
Ils
veulent
que
j'réponde
mais
ça
leur
plaît
pas
Они
хотят,
чтобы
я
ответил,
но
им
это
не
нравится
Quand
je
dis
c′que
j'vois
Когда
я
говорю
это,
я
вижу
Et
du
coup
j'crois,
que
mon
cerveau
m′sauve
И
поэтому
я
верю,
что
мой
мозг
спасет
меня.
À
chaque
fois
que
j′me
sers
dans
l'seau
Каждый
раз,
когда
я
использую
ведро
Y
a
comme
un
truc
qui
s′avance
seul
Как
будто
что-то
движется
само
по
себе
Qui
m'dit
qu′il
faut
lancer
l'assaut
Кто
сказал
мне,
что
нужно
начать
штурм
J′suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Pas
vraiment
Не
совсем
так
J'aurais
voulu
l'comprendre
avant
Я
хотел
бы
понять
это
раньше
J′suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
J′fais
mon
chemin,
j'veux
pas
d′ton
temps
Я
иду
своим
путем,
мне
не
нужно
твое
время.
J'suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Pas
la
peine
de
dire
que
c′est
ma
faute
Не
стоит
говорить,
что
это
моя
вина
Tu
quittes
le
navire,
t'es
pas
des
nôtres
Ты
покидаешь
корабль,
ты
не
один
из
нас.
J′vais
pas
tout
redire
donc
prends
des
notes
Я
не
собираюсь
все
повторять,
так
что
записывай.
Comme
les
autres
Как
и
другие
J'suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Pas
la
peine
de
dire
que
c'est
ma
faute
Не
стоит
говорить,
что
это
моя
вина
J′peux
pas
ralentir
quand
je
pilote
Я
не
могу
замедлиться,
когда
веду
машину.
J′vais
pas
tout
redire
donc
prends
des
notes
Я
не
собираюсь
все
повторять,
так
что
записывай.
Comme
les
autres
Как
и
другие
J'suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Pas
la
peine
de
dire
que
c′est
ma
faute
Не
стоит
говорить,
что
это
моя
вина
Comme
les
autres
Как
и
другие
Tu
coules
le
navire,
t'es
pas
des
nôtres
Ты
потопляешь
корабль,
ты
не
из
наших.
J′suis
pas
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
остальные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Tristan Lisbonne, Kevin Mike Gbaguidi, Poupie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.