Poupie - Ne m'invite pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poupie - Ne m'invite pas




Ne m'invite pas
Don't Invite Me
Ça manque de naturel
It's so unnatural
On s'cache derrière l'artificiel
We hide behind the artificial
Nos dialogues ne sont pas réels
Our dialogues are not real
Oh my god, bro' for real
Oh my god, bro' for real
J'te raconte même pas
I'm not even tellin' you
Ouais, j't'en prie ferme-la
Yeah, I beg you, shut up
Puis si tu me cherches j'suis chez moi
I'll be home if you're lookin' for me
La scène est encore plus cool vu de là-bas
The scene's even cooler seen from there
Tu sais même plus quoi faire pour te faire remarquer
You don't even know what to do to get noticed
T'as la tête à l'envers, tes yeux touchent le parquet
Your head is upside down, your eyes are on the floor
Sur le canapé j'ai remarqué
I noticed on the sofa
C'est toujours la même rengaine
It's always the same old story
Là, affalée, j'ai noté
There, slumped down, I noted
Que cette masse de gens me gêne
That this crowd of people bothers me
Oh my god, bro' for real
Oh my god, bro' for real
Encore une fois j'suis sur le fil
Once again I'm on the verge
Ne m'invite pas à ta soirée
Don't invite me to your party
Une heure plus tard j'serais rentrée
I'll be home in an hour
Quand les gens dansaient moi je cogitais
When people danced I thought
Tu me trouves bizarre quand je danse, c'est trop
You think I'm weird when I dance, it's too much
Puis tu m'rappelles, m'dis "báilalo"
Then you call me back, tell me "dance"
Mais j'ai pris le large, direction mi casa
But I made a break for it, headed home
Ay, la noche nunca está fría
Ay, the night is never cold
Pourquoi j'suis venue
Why did I come
J'vous ai jamais aimés
I never liked you
Mes potes m'ont dit "ça sera bien"
My friends told me "it'll be good"
J'les ai crus, c'est de ma faute, j'aurais m'écouter
I believed them, it's my fault, I should have listened to myself
Maintenant j'sais plus quoi faire, faut que j'me fasse à l'idée
Now I don't know what to do, I have to get used to the idea
J'ai la tête à l'envers et la roue à tourner
My head is upside down and the wheel is spinning
Au bar d'à côté j'ai remarqué
I noticed at the bar next door
Que c'est toujours la même rengaine
That it's always the same old story
Là, affalée, j'ai noté
There, slumped down, I noted
Que je suis mon seul problème
That I'm my only problem
Oh my god, bro' for real
Oh my god, bro' for real
Encore une fois j'suis sur le fil
Once again I'm on the verge
Ne m'invite pas à ta soirée
Don't invite me to your party
Une heure plus tard j'serais rentrée
I'll be home in an hour
Quand les gens dansaient moi je cogitais
When people danced I thought
L'amertume de ces gens m'tue
The bitterness of these people kills me
Ou p't-être que j'suis têtue, oui
Or maybe I'm stubborn, yeah
Je pense à ce qu'ils ont vu
I think about what they saw
Ce qui va pas
What's wrong
Ce qui m'a pris
What got into me
Oh my god, bro' for real
Oh my god, bro' for real
Encore une fois j'suis sur le fil
Once again I'm on the verge
Ne m'invite pas à ta soirée
Don't invite me to your party
Une heure plus tard j'serais rentrée
I'll be home in an hour
Quand les gens dansaient moi je cogitais
When people danced I thought
va falloir rester tranquille
You'll have to stay calm
Encore une fois j'suis sur le fil
Once again I'm on the verge
Ne m'invite pas à ta soirée
Don't invite me to your party
Une heure plus tard j'serais rentrée
I'll be home in an hour
Quand les gens dansaient moi je cogitais
When people danced I thought
Je cogitais
I thought
Ils m'ont dit "báilalo"
They told me "Dance"
Porque no estás en fuego
Because you're not on fire
Y ya cae la noche
And night is falling
Aah
Aah
Ay, nunca hace frío
Ay, it's never cold
Aah
Aah
Báilalo
Dance





Авторы: Henri-pierre Alain Gustin, Poupie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.