Текст и перевод песни Poupie - Plus de temps
J'veux
que
toi
et
moi
on
fasse
l'amour
Я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
занимались
любовью
Qu'on
s'touche
à
tour
de
rôle
Пусть
мы
будем
касаться
друг
друга
по
очереди
Qu'on
baisse
la
garde
et
descende
des
tours
de
contrôle
Пусть
мы
снимем
охрану
и
спустимся
с
контрольных
вышек.
C'est
plus
l'époque
de
s'faire
la
cour
Сейчас
больше
не
время
ухаживать
за
собой
La
tête
sur
les
épaules
Голова
на
плечах
Mais
j'te
regarde
et
j'veux
seulement
que
mon
cœur
te
frôle
(yeh)
Но
я
смотрю
на
тебя
и
хочу
только,
чтобы
мое
сердце
сжалось
с
тобой
(да)
Y
cuando
me
despierto
(yeh-yeh)
Y
cuando
me
despierto
(yeh-yeh)
Me
gusta
cómo
es
(yeh)
Me
gusta
cómo
es
(yeh)
Dale
una
vuelta
al
viento
(yeh-yeh)
Дейла
УНА
Вуэльта
Аль
Вьенто
(йе-йе)
Pensaremos
después
Пенсаремос
деспе
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Plus
de
temps
Больше
времени
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Plus
de
temps
Больше
времени
Aujourd'hui
le
courant
s'empare
de
nos
seules
vérités
Сегодня
поток
захватывает
наши
единственные
истины
L'amour
n'est
inconditionnel
que
pour
les
hauts-perchés
Любовь
безусловна
только
для
высокородных
Mes
mains
voudraient
couvrir
chaque
trace
de
toi
que
t'as
laissée
Мои
руки
хотели
бы
покрыть
каждый
твой
след,
который
ты
оставил.
Sentir
tu
piel,
no
te
vayas,
me
enamoré
(yeh)
Почувствуй
ту
пиэль,
но
ты
вайас,
я
влюблен
(да)
A
veces,
me
pregunto
(yeh-yeh)
A
veces,
me
pregunto
(yeh-yeh)
Si
te
gusta
lo
que
ves
(yeh)
Если
ты
захочешь,
чтобы
все
было
хорошо
(да)
Pero,
dale
una
vuelta
al
viento
(yeh-yeh)
Перо,
Дейл
УНА
Вуэльта
Аль
Вьенто
(йе-йе)
Pensaremos
después
Пенсаремос
деспе
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Plus
de
temps
Больше
времени
Si
j'avais
plus
de
temps
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
Plus
de
temps
Больше
времени
Si
j'avais
plus
de
temps
(si
j'avais
plus)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(если
бы
у
меня
было
больше)
Plus
de
temps
(si
j'avais
plus
de
temps)
Больше
времени
(если
бы
у
меня
было
больше
времени)
Si
j'avais
plus
de
temps
(si
j'avais
plus)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(если
бы
у
меня
было
больше)
Plus
de
temps
(plus
de
temps)
Больше
времени
(больше
времени)
J'voudrais
qu'on
perde
nos
repères
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
потеряли
ориентиры
Que
le
soleil
nous
surprenne
Пусть
солнце
удивит
нас
Que
nos
âmes
se
scellent
Пусть
наши
души
запечатают
друг
друга
Et
que
nos
corps
s'enchaînent
И
пусть
наши
тела
соединятся
вместе.
Je
perds
mes
repères
Я
теряю
ориентиры.
J'ai
bien
trop
peur
qu'on
freine
Я
слишком
боюсь,
что
мы
затормозим.
Nos
âmes
se
scellent
entre
elles
Наши
души
запечатываются
друг
с
другом
Et
j'voudrais
que
tu
comprennes
И
я
хочу,
чтобы
ты
понял
Si
j'avais
plus
de
temps
(yeh)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(да)
Plus
de
temps
(yeh-yeh)
Больше
времени
(йе-йе)
Si
j'avais
plus
de
temps
(yeh)
Если
бы
у
меня
было
больше
времени
(да)
Plus
de
temps
(yeh-yeh)
Больше
времени
(йе-йе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Mir, Christian Dessart, Poupie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.