Pouya - FORGET ABOUT EVERYTHING - перевод текста песни на немецкий

FORGET ABOUT EVERYTHING - Pouyaперевод на немецкий




FORGET ABOUT EVERYTHING
VERGISS ALLES
Forget about everything, I won't lie, I been feeling your vi-ibe
Vergiss alles, ich lüge nicht, ich fühle deinen Vi-ibe
Forget about everything, jump in my ride, just don't get too hi-igh
Vergiss alles, steig in meinen Wagen, nur werd nicht zu hi-igh
Forget about everything, I won't lie, I been feeling your vi-ibe
Vergiss alles, ich lüge nicht, ich fühle deinen Vi-ibe
Forget about everything, jump in my ride, just don't get too hi-igh
Vergiss alles, steig in meinen Wagen, nur werd nicht zu hi-igh
Yeah, no wonder I'm suffering in pain
Ja, kein Wunder, dass ich unter Schmerzen leide
Pop this pill then I fade away
Schlucke diese Pille, dann verblasst alles
My daddy was drunk when I was born
Mein Vater war betrunken, als ich geboren wurde
Broke out of my cage and I hold that weight
Ich bin aus meinem Käfig ausgebrochen und trage diese Last
On my shoulders, on my mind
Auf meinen Schultern, in meinem Kopf
So paranoid, gotta hold that nine
So paranoid, muss diese Neun halten
You know I could never let her get mine
Du weißt, ich könnte sie niemals an meine rankommen lassen
Run up a check every time that I rhyme
Mache jedes Mal Kasse, wenn ich reime
Wеnt from the some' to the top of thе line hoes
Von ganz unten an die Spitze der Linie, Schlampen
Always asleep in the Tahoe
Immer schlafend im Tahoe
Pointin' a gun at my rivals
Richte eine Waffe auf meine Rivalen
Five-five and duckin the five-oh
Fünf-fünf und ducke mich vor den Bullen
I know I gotta get ready to rid of the body before the family creep
Ich weiß, ich muss mich bereit machen, die Leiche loszuwerden, bevor die Familie kommt
I'm driving high, so full of that reefer
Ich fahre high, so voll von diesem Reefer
Baby Bone pulling out them heaters, mane
Baby Bone holt die Waffen raus, Mann
Ego so massive, yeah, I'm a big ol' diva
Ego so massiv, ja, ich bin eine richtige Diva
Forget your bitch, she in my backseat, sucking me up
Vergiss deine Schlampe, sie ist auf meinem Rücksitz und lutscht mich aus
I'm living this life like I'm a legend
Ich lebe dieses Leben, als wäre ich eine Legende
Porsche 9-11s
Porsche 9-11er
Swerving through the 305
Kurve durch die 305
Like Ruby Running Through The 7th
Wie Ruby durch das 7. rennt
Florida boy that's in my blood you know that's mud I walk through
Florida-Junge, das ist in meinem Blut, du weißt, das ist Schlamm, durch den ich gehe
I got hollow tips for hollow threats I'm pointed at your neck
Ich habe Hohlspitzgeschosse für hohle Drohungen, ich ziele auf deinen Hals
Pouya the vet'
Pouya, der Veteran
I neglect the label reps
Ich vernachlässige die Label-Vertreter
Oh no, won't sell my soul, fuck a check
Oh nein, werde meine Seele nicht verkaufen, scheiß auf einen Scheck
Done with it all, I'm ready to jet, yeah
Fertig mit allem, ich bin bereit abzuhauen, ja
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Ooh-oh, ooh-oh
Jump in my ride, just don't get too hi-igh
Steig in meinen Wagen, nur werd nicht zu hi-igh
Forget about everything, I won't lie, I been feeling your vi-ibe
Vergiss alles, ich lüge nicht, ich fühle deinen Vi-ibe
Forget about everything, jump in my ride, just don't get too hi-igh
Vergiss alles, steig in meinen Wagen, nur werd nicht zu hi-igh
What about the weight of the world on my shoulders? (Forget about everything)
Was ist mit der Last der Welt auf meinen Schultern? (Vergiss alles)
What about these hoes, what about these cars?
Was ist mit diesen Schlampen, was ist mit diesen Autos?
What about them gold and platinum plaques, and living like a star? (Forget about everything)
Was ist mit den goldenen und Platin-Auszeichnungen und dem Leben wie ein Star? (Vergiss alles)
What about everything that I've done so far?
Was ist mit allem, was ich bisher getan habe?
Strip me right down to my boots and take it all, I pop this pill, I want it (Forget about everything)
Zieh mich bis auf meine Stiefel aus und nimm alles, ich schlucke diese Pille, ich will es (Vergiss alles)
What about the state of the world and the culture? I go rhythm vultures
Was ist mit dem Zustand der Welt und der Kultur? Ich gehe Rhythmus-Geier
Crawling like some roaches, kids with broken souls, so lonely (Forget about everything)
Kriechen wie Kakerlaken, Kinder mit gebrochenen Seelen, so einsam (Vergiss alles)
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything (Forget about everything)
Vergiss alles (Vergiss alles)
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything (Forget about everything)
Vergiss alles (Vergiss alles)
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
Forget about
Vergiss
Forget about everything (Forget about everything)
Vergiss alles (Vergiss alles)
Forget about
Vergiss
Forget about everything
Vergiss alles
I won't lie, I been feeling your vi-Ibe
Ich lüge nicht, ich fühle deinen Vi-ibe
Forget about
Vergiss
Forget about everything (Forget about everything)
Vergiss alles (Vergiss alles)
Jump in my ride, just don't get too hi-igh
Steig in meinen Wagen, nur werd nicht zu hi-igh





Авторы: Pouya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.