Pouya - SO MUCH TO LOSE, SO LITTLE TIME - перевод текста песни на немецкий

SO MUCH TO LOSE, SO LITTLE TIME - Pouyaперевод на немецкий




SO MUCH TO LOSE, SO LITTLE TIME
SO VIEL ZU VERLIEREN, SO WENIG ZEIT
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody's worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm, 'til I'm safe
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich, bis ich sicher bin
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody's worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm, 'til I'm safe
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich, bis ich sicher bin
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm, 'til I'm safe
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich, bis ich sicher bin
Yeah
Yeah
I don't know what else (I don't know what else)
Ich weiß nicht, was sonst (ich weiß nicht, was sonst)
I can do for you (I can do for you)
Ich für dich tun kann (ich für dich tun kann)
Put the world in your hands, and you dropped it (yeah)
Gab dir die Welt in deine Hände, und du hast sie fallen lassen (yeah)
I know you love to be deep in my pockets (yeah)
Ich weiß, du liebst es, tief in meinen Taschen zu sein (yeah)
But I don't mind (but I don't mind)
Aber es macht mir nichts aus (aber es macht mir nichts aus)
'Cause I love that dope high (I love that dope high)
Denn ich liebe diesen geilen Rausch (ich liebe diesen geilen Rausch)
Help me fly (yeah), just to get by (yeah)
Hilf mir zu fliegen (yeah), nur um durchzukommen (yeah)
Another day wasted, I'm firin' my mind (yeah)
Noch ein verschwendeter Tag, ich feure meinen Geist an (yeah)
But I'm tryin' so hard to get out of void (yeah, ay, yeah)
Aber ich versuche so sehr, aus der Leere rauszukommen (yeah, ay, yeah)
Avoid all the noise, the pressure surrounds me
Vermeide all den Lärm, der Druck umgibt mich
Need me to live, need me to perform (yeah)
Sie brauchen mich, um zu leben, brauchen mich, um zu performen (yeah)
Money and hoes got me drowin' (yeah)
Geld und Schlampen lassen mich ertrinken (yeah)
I'm runnin', but I never get away (get away)
Ich renne, aber ich komme nie weg (komme nie weg)
I wanna kill everybody in my way (yeah)
Ich will jeden umbringen, der mir im Weg steht (yeah)
Every motherfucker that spit in my face (yeah)
Jeden Motherfucker, der mir ins Gesicht gespuckt hat (yeah)
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody's worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm, 'til I'm safe
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich, bis ich sicher bin
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody's worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm, 'til I'm safe
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich, bis ich sicher bin
I never been the one to sit back and relax
Ich war nie der Typ, der sich zurücklehnt und entspannt
I always need somethin' to relapse on
Ich brauche immer etwas für einen Rückfall
Baby bone, always lookin' for feedback
Baby Bone, immer auf der Suche nach Feedback
I don't really wanna get high, but I need that
Ich will nicht wirklich high werden, aber ich brauche das
Come down, feelin' like I'm takin' my cape off
Runterkommen, fühle mich, als würde ich meinen Umhang ablegen
Back to reality, the saddle I sit on
Zurück zur Realität, der Sattel, auf dem ich sitze
This all mine, nothin' will change that (yeah)
Das ist alles meins, nichts wird das ändern (yeah)
So I sit with my thoughts as I lay back (yeah)
Also sitze ich mit meinen Gedanken da, während ich mich zurücklehne (yeah)
Thinkin' about my past, every decision I made
Denke über meine Vergangenheit nach, jede Entscheidung, die ich getroffen habe
Has brought me today
Hat mich hierher gebracht, wo ich heute bin
All my enemy's bodies will decay
Alle Körper meiner Feinde werden verwesen
Another one threw his life away
Noch einer hat sein Leben weggeworfen
Yeah, another one down, too much misery to go around
Yeah, noch einer am Boden, zu viel Elend für alle
Suicide is always around
Selbstmord ist immer präsent
Jeopardize every dollar that I'm countin'
Gefährde jeden Dollar, den ich zähle
Watch it burn in front of these cocksuckers, who doubt?
Seht zu, wie es vor diesen Wichsern verbrennt, wer zweifelt?
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody's worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm, 'til I'm safe
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich, bis ich sicher bin
Peace, I keep a peace on me, I can't be nobody's worker
Frieden, ich hab' 'ne Knarre bei mir, ich kann niemandes Arbeiter sein
I'm a CEO one day, all but six until I'm-
Ich bin eines Tages CEO, alles außer sechs Fuß tief, bis ich-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.