Pouya feat. South Strip - Away From Yesterday - перевод текста песни на немецкий

Away From Yesterday - Pouya перевод на немецкий




Away From Yesterday
Weg von Gestern
Never had a pot to piss in, day one, I was on a mission
Hatte nie einen Pott zum Pinkeln, vom ersten Tag an war ich auf einer Mission
Broke, thinkin', "This can't be the life I'm living"
Pleite, dachte: "Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe"
I'm livin', mixin' Xanax with Blue Ribbon
Ich lebe, mische Xanax mit Blue Ribbon
Gotta get my mama out the house, can't work in these conditions
Muss meine Mama aus dem Haus holen, sie kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten
I gotta get on my way, gotta get on my way
Ich muss meinen Weg gehen, muss meinen Weg gehen
I gotta get on my way, away from yesterday
Ich muss meinen Weg gehen, weg von gestern
I gotta get on my way, gotta get on my way
Ich muss meinen Weg gehen, muss meinen Weg gehen
I gotta get on my way, away from yesterday
Ich muss meinen Weg gehen, weg von gestern
Baby Bone knee-deep in the game
Baby Bone knietief im Spiel
Told my mama years ago, "I'ma put you in that Range," yeah
Habe meiner Mama vor Jahren gesagt: "Ich werde dich in diesen Range setzen", ja
Look around, see killers on the mound
Schau dich um, sehe Killer auf dem Hügel
Chinchilla on my shoulder, point a finger, blow you down
Chinchilla auf meiner Schulter, zeige mit dem Finger, schieße dich nieder
This Pitbull get dirty, bust a thirty in your back
Dieser Pitbull wird schmutzig, ballert dir dreißig in den Rücken
Bitch, I'm flirting with the Ruger in my mouth, yeah
Schätzchen, ich flirte mit dem Ruger in meinem Mund, ja
So pick a route, grab a bitch by her neck and dick her out
Also such dir einen Weg, pack eine Schlampe am Hals und fick sie durch
Fuck boy need a pap smear 'causе pussy what you 'bout, yeah
Scheißkerl braucht einen Abstrich, weil du nur auf Pussy stehst, ja
I ain't worried about thesе rappers bitin' styles
Ich mache mir keine Sorgen um diese Rapper, die Stile klauen
You could run a thousand miles, you would still be my child, yeah
Du könntest tausend Meilen rennen, du wärst immer noch mein Kind, ja
I get high until my eyes look like Brock
Ich werde high, bis meine Augen aussehen wie Brock
I made "Half Bae" and had a thousand bitches in a flock all pissed off
Ich machte "Half Bae" und hatte tausend Schlampen in einer Herde, alle sauer
Why the fuck these bitches wanna nail me to the cross?
Warum zum Teufel wollen diese Schlampen mich ans Kreuz nageln?
Runnin' routes in my Maybach, I feel like Rick Ross
Fahre Runden in meinem Maybach, ich fühle mich wie Rick Ross
It's All But 6 until the bell ring
Es ist All But 6, bis die Glocke läutet
The doves fly and the choir sing
Die Tauben fliegen und der Chor singt
Never had a pot to piss in, day one, I was on a mission
Hatte nie einen Pott zum Pinkeln, vom ersten Tag an war ich auf einer Mission
Broke, thinkin', "This can't be the life I'm living"
Pleite, dachte: "Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe"
I'm livin', mixin' Xanax with Blue Ribbon
Ich lebe, mische Xanax mit Blue Ribbon
Gotta get my mama out the house, can't work in these conditions
Muss meine Mama aus dem Haus holen, sie kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten
I gotta get on my way, gotta get on my way
Ich muss meinen Weg gehen, muss meinen Weg gehen
I gotta get on my way, away from yesterday
Ich muss meinen Weg gehen, weg von gestern
I gotta get on my way, gotta get on my way
Ich muss meinen Weg gehen, muss meinen Weg gehen
I gotta get on my way, away from yesterday
Ich muss meinen Weg gehen, weg von gestern
Ayy, look, I can't trust no ho, bitch, I'm tippy-tapped
Ayy, schau, ich kann keiner Schlampe trauen, ich bin auf Zehenspitzen
Tryna take my money, girl, you dumb, now stroke your kitty cat
Willst du mein Geld nehmen, Mädchen, du bist dumm, jetzt streichle deine Muschi
2K baby bubbling, I need forty or a fifty pack
2K Baby sprudelt, ich brauche vierzig oder ein Fünfzigerpack
Hold me down, my family hoping I've been on my best behavior
Halt mich fest, meine Familie hofft, dass ich mich von meiner besten Seite gezeigt habe
Look, uh, I've been doping, I've been tryna meet my maker
Schau, äh, ich habe gedopt, ich habe versucht, meinen Schöpfer zu treffen
Matty focus, mama in my ear, one day, I pray I face her
Matty, konzentrier dich, Mama in meinem Ohr, eines Tages bete ich, dass ich ihr gegenüberstehe
At my brokest broken, bitch, you know I need my fucking paper
Am Boden zerstört, Schätzchen, du weißt, ich brauche mein verdammtes Papier
Hocus pocus, flip a pack, make magic, had to make a way up
Hokuspokus, schnippe ein Päckchen, zaubere, musste einen Weg finden
Whole gang itchin', bitch, I'm tryna bust a move
Die ganze Gang juckt, ich versuche, einen Schritt zu machen
Got the whole thing with us, we in business, what it do?
Haben das ganze Ding bei uns, wir sind im Geschäft, was geht?
Toting propane, bitch, I aired the gas up out the roof
Trage Propan, habe das Gas aus dem Dach gelassen
I said the whole gang itching,
Ich sagte, die ganze Gang juckt,
Bitch, I'm tryna bust a move (Look, ayy)
Ich versuche, einen Schritt zu machen (Schau, ayy)
Don't got time for shit, busy, I've been taking risks
Habe keine Zeit für Scheiße, bin beschäftigt, ich bin Risiken eingegangen
He say he my twin, is he? I stay out the mix
Er sagt, er ist mein Zwilling, ist er das? Ich halte mich aus dem Mix raus
I don't stand for cap, don't cap on me, just stand on biz
Ich stehe nicht auf Lügen, lüg mich nicht an, steh einfach zu deinem Wort
You say you the captain, bet I capture your whole clique
Du sagst, du bist der Kapitän, ich wette, ich fange deine ganze Clique
Never had a pot to piss in, day one, I was on a mission
Hatte nie einen Pott zum Pinkeln, vom ersten Tag an war ich auf einer Mission
Broke, thinkin', "This can't be the life I'm living"
Pleite, dachte: "Das kann nicht das Leben sein, das ich lebe"
I'm livin', mixin' Xanax with Blue Ribbon
Ich lebe, mische Xanax mit Blue Ribbon
Gotta get my mama out the house, can't work in these conditions
Muss meine Mama aus dem Haus holen, sie kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten
I gotta get on my way, gotta get on my way
Ich muss meinen Weg gehen, muss meinen Weg gehen
I gotta get on my way, away from yesterday
Ich muss meinen Weg gehen, weg von gestern
I gotta get on my way, gotta get on my way
Ich muss meinen Weg gehen, muss meinen Weg gehen
I gotta get on my way, away from yesterday
Ich muss meinen Weg gehen, weg von gestern





Авторы: Aishan Fuller-allen, Christian David Carcamo, Jessé Mendes, Jonathan Mccray, Mathew Maradiaga, Pouya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.