Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HARD 2 DA CORE
HART BIS ZUM KERN
Better
be
ready
for
Armageddon
when
that
bell
ring
Sei
besser
bereit
für
Armageddon,
wenn
die
Glocke
läutet
Strap
up
your
boots
call
your
troops
grab
an
AR
Schnall
deine
Stiefel
an,
ruf
deine
Truppen,
schnapp
dir
ein
AR
Terror
hold
that
AK47
to
rip
your
face
off
Terror
hält
die
AK47,
um
dir
das
Gesicht
wegzureißen
Baby
bone
I'm
Nicholas
Cage
with
that
chainsaw
Baby
Bone,
ich
bin
Nicholas
Cage
mit
dieser
Kettensäge
Rising
from
the
underground
to
send
you
to
the
graveyard
Erhebe
mich
aus
dem
Untergrund,
um
dich
auf
den
Friedhof
zu
schicken
We
young
and
dumb
Wir
sind
jung
und
dumm
And
yes
we
feeding
off
that
chaos
from
Florida
slums
Und
ja,
wir
nähren
uns
von
diesem
Chaos
aus
den
Slums
von
Florida
Thought
that
baby
bone
was
done
Dachtet,
Baby
Bone
wäre
erledigt
But
yet
there's
more
to
come
Aber
es
kommt
noch
mehr
10
years
strong
and
I'm
still
on
a
run
10
Jahre
stark
und
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Laufenden
Had
to
go
get
this
money
I
was
sick
of
losing
everyday
Musste
dieses
Geld
beschaffen,
ich
hatte
es
satt,
jeden
Tag
zu
verlieren
Did
what
I
had
to
do
I
did
some
thangs
that
I
could
never
say
Tat,
was
ich
tun
musste,
tat
einige
Dinge,
die
ich
niemals
sagen
könnte
That
banger
never
leave
my
side
I'm
ready
to
take
your
soul
away
Diese
Knarre
verlässt
niemals
meine
Seite,
ich
bin
bereit,
dir
deine
Seele
zu
nehmen
My
hoes
upset
Meine
Schlampen
sind
aufgebracht
Cause
lately
they
can't
get
ahold
of
me
Weil
sie
mich
in
letzter
Zeit
nicht
erreichen
können
My
partners
hold
me
down
Meine
Partner
halten
mich
fest
Pick
me
up
off
the
ground
Helfen
mir
vom
Boden
auf
When
I
feel
like
I'm
stuck
Wenn
ich
mich
fühle,
als
ob
ich
feststecke
Back
in
the
day
when
I
used
to
get
buck
Damals,
als
ich
noch
wild
war
In
black
land
in
blacked
out
ford
truck
Im
schwarzen
Land
im
verdunkelten
Ford
Truck
Fuck
boy
better
tuck
and
duck
Scheißkerl,
duck
dich
besser
You
know
it's
up
with
us
Du
weißt,
es
ist
vorbei
mit
uns
Better
come
prepared
and
armed
Komm
besser
vorbereitet
und
bewaffnet
I
am
the
storm
after
the
calm
yuh
Ich
bin
der
Sturm
nach
der
Ruhe,
yuh
Dey
neva
seein
me
comin
hit
dat
blind
side
Sie
sehen
mich
nie
kommen,
treffe
die
blinde
Seite
Like
7 boppaz
in
the
tub
pullin
a
mai
tai
Wie
7 Boppaz
in
der
Wanne,
die
einen
Mai
Tai
ziehen
Chevy
swangin
thru
45
tucked
on
my
waistline
Chevy
schwingt
durch
45,
versteckt
an
meiner
Taille
3 and
0 outta
time
3 und
0 außer
Zeit
Outta
line
i
gotsta
get
mine
Aus
der
Reihe,
ich
muss
meins
bekommen
Come
n
meet
me
at
da
gatez
Komm
und
triff
mich
an
den
Toren
Can
show
ya
how
we
operate
Kann
dir
zeigen,
wie
wir
arbeiten
Rushin
bussin
8s
runnin
fades
like
issa
race
Stürmen,
8er
werfen,
rennen
davon,
als
wäre
es
ein
Rennen
Fuck
out
my
face,
hoe
know
ya
place
Hau
ab
aus
meinem
Gesicht,
Schlampe,
kenn
deinen
Platz
Daz
just
how
it
supposed
to
taste
So
soll
es
schmecken
Pouya
pullin
a
mac
outta
da
muh
fuckin
cello
case
Pouya
zieht
eine
Mac
aus
dem
verdammten
Cellokasten
S-i-x
upgraded
to
exec
S-i-x
auf
Exec
hochgestuft
Tyrannosaurus
rex
highlight
it
and
hit
select
Tyrannosaurus
Rex,
markiere
es
und
drücke
auf
Auswählen
Throw
the
set
if
u
fuckin
w
da
flex
Wirf
das
Set,
wenn
du
mit
dem
Flex
fickst
Cant
resurrect
cut
off
da
head
Kann
nicht
wiederbeleben,
schneide
den
Kopf
ab
The
one
the
devil
sent
Der,
den
der
Teufel
geschickt
hat
Symbiotic
bionic
Symbiotisch,
bionisch
Dat
purple
chronic
i
wannit
Dieses
lila
Chronische,
ich
will
es
Even
my
presence
iconic
Sogar
meine
Anwesenheit
ist
ikonisch
Lightin
em
up
panasonic
Zünde
sie
an,
Panasonic
Da
super
sonic
spontaneous
Der
Überschall,
spontan
Asses
shakin
simultaneous
Ärsche
wackeln
gleichzeitig
Jack
ya
chain
as
well
other
miscellaneous
Klau
deine
Kette
und
auch
andere
verschiedene
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Pouya, Tanner Petulla, Michele Scatamacchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.