Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
bone,
never
wanted
to
be
alone,
yuh
Baby
Bone,
wollte
nie
allein
sein,
yuh
Baby
bone,
never
wanted
a
fucking
throne,
yuh
Baby
Bone,
wollte
nie
einen
verdammten
Thron,
yuh
That
bread
is
what
I
gotta
focus
on
Der
Kohle
muss
ich
mich
widmen
But
if
this
your
shit
I'm
a
wear
it
Doch
wenn
das
dein
Shit
ist,
zieh
ich
ihn
an
Spit
it
out
your
mouth,
don't
be
embarrassed
Spuck's
aus,
schäm
dich
nicht
Time
is
money,
can't
be
moving
like
I'm
Gary,
life
so
scary
Zeit
ist
Geld,
kann
mich
nicht
bewegen
wie
Gary,
Leben
so
gruselig
Everybody
carry
guns
Jeder
trägt
Waffen
Everybody
on
drugs
Jeder
auf
Drogen
Everybody
suicidal
but
got
no
where
to
run
Jeder
suizidal,
aber
nirgendwo
hin
zu
fliehen
Who
gives
a
therapist
therapy,
think
I
might
need
me
one
Wer
therapiert
den
Therapeuten,
glaub
ich
brauch
einen
I'm
an
insomniac
with
a
gambling
problem,
throwing
my
life
away
Schlafloser
mit
Glücksspielproblem,
verschwende
mein
Leben
Fucking
hoes
with
no
condoms
until
my
dick
evaporates
Ficke
Schlampen
ohne
Kondome
bis
mein
Schwanz
verdampft
Mask
on
but
no
masquerade
Maske
auf,
aber
kein
Maskenball
She
love
to
hear
my
voice
every
time
she
wanna
masturbate
Sie
liebt
meine
Stimme,
jedes
Mal
wenn
sie
masturbieren
will
Buffet
boys
up
in
your
bitch
boy
Buffet
Boys
in
deiner
Bitch,
Junge
I
just
caught
the
flu,
sitting
inside
of
the
coupe
Hab
mir
die
Grippe
gefangen,
sitz
im
Coupe
With
my
hair
off
of
the
roof
Mit
meinen
Haaren
vom
Dach
Titties
out
like
Bettie
Boop
Titten
draußen
wie
Betty
Boop
And
my
pockets
got
a
lot
of
loot
Und
meine
Taschen
voller
Beute
Pocket
rocket
you,
if
you
sat
up
inside
my
shoes
Pochend
verlierst
du,
wenn
du
in
meinen
Schuhen
steckst
Oh
you
won't
know
what
to
do
Oh
du
wüsstest
nicht
was
tun
Rolling
through
my
city
with
my
limo
tinted
windows
Roll
durch
meine
Stadt
mit
getönten
Limo-Fenstern
And
nobody
can
see
in
it
Und
niemand
kann
reinschauen
Used
to
pull
up
in
a
civic,
wait
a
minute
quit
your
bitching
Früher
im
Civic
vorgefahren,
hör
auf
zu
meckern
Bitchin,
I'm
gonna
slide
my
dick
up
in
it
Meckern,
gleite
meinen
Schwanz
rein
Less
than
a
minute,
I'm
cool,
I'm
good,
I'm
straight,
I'm
finished
Weniger
als
ne
Minute,
ich
bin
cool,
gut,
klar,
erledigt
Bitch
get
in
your
bag,
like
a
rabbit
in
the
hat
do
Schlampe
geh
auf
Beutezug
wie
ein
Kaninchen
im
Hut
Swerving
in
a
hooptie
with
them
babies
blowing
past
you
Slalome
im
Klapperkasten
während
Babies
vorbeirasen
No
I
didn't
jug
you
little
bitch,
but
I
planned
too
Nein
ich
ritzte
nicht,
kleine
Schlampe,
doch
plante
es
Pussy
talking
shit
behind
the
keyboard
in
the
chat
room
Fotze
labert
Scheiß
hinter
Tastatur
im
Chatraum
I'm
just
chasing
goals
and
catching
bags
alone
the
way
Ich
jage
nur
Ziele
und
schnappe
Taschen
unterwegs
If
you
try
me
catch
a
semi
automatic
to
your
face
Falls
du
mich
anmachst,
kriegst
Halbautomatik
ins
Gesicht
I
might
go
and
rent
the
boat
and
leave
it
anchored
for
the
day
Hol
mir
Boot
zum
Mieten
lass
es
Anker
werfen
für
den
Tag
Just
to
pull
up
with
my
gang
'cause
we
just
wanna
celebrate
Komm
vor
mit
meiner
Gang
weil
wir
einfach
feiern
wollen
Split
that
shit
up
like
a
Kit-Kat
with
my
partner
by
my
Bentley
Teil
das
Ding
wie
KitKat
mit
Partner
beim
Bentley
Why
you
ain't
get
no
money
but
you
sitting
out
here
bitching?
Warum
hast
du
kein
Geld
aber
sitzt
da
und
meckerst?
Lil
bitch,
I'm
a
trapper,
I
don't
care
about
no
pension
Kleine
Schlampe
ich
trappe
scheiß
auf
Rente
Man
somebody
call
the
cops
because
my
roof
is
going
missing
Man
ruft
Cops
weil
mein
Dach
verschwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Pouya, Habib Suz, William Alec Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.