Pouya - 41 - перевод текста песни на немецкий

41 - Pouyaперевод на немецкий




41
41
Yuh, yuh, yuh
Yuh, yuh, yuh
I ain't got no gas in the whip
Ich hab kein Benzin mehr im Auto
No cash in my wallet, no one on my dick
Kein Cash in meiner Brieftasche, keine Frau an meinem Schwanz
No missed call from your bitch
Kein verpasster Anruf von deiner Bitch
What's going on with me? I used to be the man
Was ist bloß los mit mir? Ich war mal der King
Nobody's pullin' up to my show no more
Keiner kommt mehr zu meinen Shows
They sick and tired of the same old
Sie haben genug von dem immer Gleichen
But I spit that flame though, you know my name, ho
Aber ich spucke Feuer, du kennst meinen Namen, Bitch
Suicidal, you know how that thing go
Suizidal, du weißt, wie das läuft
I used to ride around and bang it in my four-door
Früher fuhr ich rum und knallte Bass in meiner Karre
Couldn't step outside without somebody asking me for photos
Konnte nicht rausgehen, ohne dass jemand Fotos wollte
Now it seem like nobody know me
Jetzt scheint es, als kennt mich keiner mehr
I haven't heard a word from none my homies
Von meinen Homies hab ich nichts gehört
My bitch left me, I'm lonely
Meine Bitch hat mich verlassen, ich bin einsam
Somebody set me up, tried to wet me up
Jemand hat mir eine Falle gestellt, versucht mich nass zu machen
Bullets in the windshield of my Acura
Kugeln in der Windschutzscheibe meines Acura
Luckily, they wasn't accurate
Zum Glück haben sie nicht getroffen
I wish they took my life
Ich wünschte, sie hätten mein Leben genommen
Twenty-one was fun but forty-one ain't right
21 war lustig, aber 41 ist scheiße
I hate my kids, hate my wife
Ich hasse meine Kinder, hasse meine Frau
What to do? Where to go?
Was tun? Wohin gehen?
My SoundCloud don't pay no more
Mein SoundCloud zahlt nichts mehr
I gotta get it on the low
Ich muss es illegal machen
I hope they don't knock on my door
Ich hoffe, sie klopfen nicht an meine Tür
What to do? Where to go?
Was tun? Wohin gehen?
My SoundCloud don't pay no more
Mein SoundCloud zahlt nichts mehr
I hope they don't knock on my door
Ich hoffe, sie klopfen nicht an meine Tür
The bills due and the walls got some mildew
Die Rechnungen sind fällig und die Wände schimmeln
I been looking at this bottle, wonderin' what these pills do
Ich starre auf die Flasche, frage mich, was diese Pillen tuen
My dog died in the hallway
Mein Hund starb im Flur
I been lookin' at the ceilin', cryin' all day
Ich liege auf dem Boden und weine den ganzen Tag
My life sucks, my job sucks
Mein Leben ist scheiße, mein Job ist scheiße
My kids sucks, my bitch sucks
Meine Kinder sind scheiße, meine Bitch ist scheiße
Haven't even got my dick sucked
Bekomme nicht mal mehr ein Blowjob
I'm runnin', runnin', runnin' outta luck
Mein Glück läuft langsam aus
I'm gunnin', gunnin', gunnin' for them bucks
Ich schieße, schieße, schieße auf die Kohle
I used to be a veteran, now I'm feelin' like a rookie
Früher war ich ein Veteran, jetzt fühl ich mich wie ein Grünschnabel
My bitch don't give her cookie, I'ma have to call a hooker
Meine Bitch gibt mir nichts, ich muss eine Nutte rufen
Get the quarters out the Acura and pay this ho
Kratze die Münzen aus dem Acura und bezahle diese Nutte
I've been saving up my change for a rainy day
Ich habe Kleingeld für schlechte Zeiten gespart
I should've listened to them things my mama had to say
Hätte auf das hören sollen, was Mama mir sagte
I put myself in this predicament
Ich habe mich selbst in diese scheiß Lage gebracht
My life is nothin', man, I wish that I could finish it
Mein Leben ist nichts, ich wünschte, ich könnte es beenden
I'm workin' for a man that's workin' for a man who's workin' for a middleman
Ich arbeite für einen, der für einen arbeitet, der für einen Mittelsmann arbeitet
Get me out of here
Hol mich hier raus
Sick of shedding tears
Ich bin es leid, Tränen zu vergießen
I thought I was 'bout to be a millionaire
Ich dachte, ich würde Millionär werden
But now I'm strugglin' muggin' these motherfuckers with a .44
Aber jetzt bedrohe ich diese Wichser mit einer .44
Do I have to mention I'm desperate?
Muss ich erwähnen, wie verzweifelt ich bin?
Might just pawn this Double S necklace
Vielleicht verkaufe ich diese Doppel-S-Kette
I can't deal with all this pressure
Ich halte den Druck nicht mehr aus
What to do with all of these records?
Was soll ich mit all diesen Platten machen?
Trying to rebuild an empire, can't even put myself together
Will ein Imperium aufbauen, aber kriege mich nicht mal selbst auf die Reihe
The bills due and the walls got some mildew
Die Rechnungen sind fällig und die Wände schimmeln
I been looking at this bottle, wonderin' what these pills do
Ich starre auf die Flasche, frage mich, was diese Pillen tuen
My dog died in the hallway
Mein Hund starb im Flur
I been lookin' at the ceilin', cryin' all day
Ich liege auf dem Boden und weine den ganzen Tag
My life sucks, my job sucks
Mein Leben ist scheiße, mein Job ist scheiße
My kids sucks, my bitch sucks
Meine Kinder sind scheiße, meine Bitch ist scheiße
Haven't even got my dick sucked
Bekomme nicht mal mehr ein Blowjob
I'm runnin', runnin', runnin' outta luck
Mein Glück läuft langsam aus
I'm gunnin', gunnin', gunnin' for them bucks
Ich schieße, schieße, schieße auf die Kohle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.