Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
هر
عهدی
که
بستی
Jeden
Eid,
den
du
geschworen
hast,
زدی
اونو
شکستی
hast
du
gebrochen.
مگه
صد
بار
نگفتم
Habe
ich
dir
nicht
hundertmal
gesagt,
مگه
صد
بار
نگفتم
habe
ich
dir
nicht
hundertmal
gesagt,
همون
جورباش
که
هستی
sei
so,
wie
du
bist?
تو
که
از
عاطفه
سهمی
نداشتی
Du,
die
du
keinen
Anteil
an
Zuneigung
hattest,
گناهش
رو
سر
دنیا
گذاشتی
hast
die
Schuld
dafür
der
Welt
gegeben.
میون
این
همه
یار
هوادا
Unter
all
diesen
unterstützenden
Freunden,
قبول
کن
به
ما
لطفی
نداشتی
gib
zu,
du
warst
nicht
gütig
zu
mir.
قبول
کن
به
ما
لطفی
نداشتی
Gib
zu,
du
warst
nicht
gütig
zu
mir.
قبول
کن
به
ما
لطفی
نداشتی
Gib
zu,
du
warst
nicht
gütig
zu
mir.
گناه
تو
تو
دنیا
Deine
Sünde
in
dieser
Welt
منو
نشناختنت
بود
war,
mich
nicht
erkannt
zu
haben.
یه
روز
دل
کندن
از
من
Eines
Tages
hast
du
dich
von
mir
losgesagt,
یه
روز
دل
باختنت
بود
eines
Tages
hast
du
dein
Herz
(an
mich)
verloren.
بیا
و
با
محبت
Komm
und
mit
Zuneigung,
دلمرومهربونکن
sei
gütig
zu
meinem
Herzen.
اگر
خواستی
دوباره
Wenn
du
wieder
willst,
تو
قلبمآشیون
کن
niste
dich
in
meinem
Herzen
ein.
تو
قلبمآشیون
کن
Niste
dich
in
meinem
Herzen
ein.
تو
قلبمآشیون
کن
Niste
dich
in
meinem
Herzen
ein.
تو
هر
عهدی
که
بستی
Jeden
Eid,
den
du
geschworen
hast,
زدی
اونو
شکستی
hast
du
gebrochen.
مگه
صد
بار
نگفتم
Habe
ich
dir
nicht
hundertmal
gesagt,
مگه
صد
بار
نگفتم
habe
ich
dir
nicht
hundertmal
gesagt,
همون
جورباش
که
هستی
sei
so,
wie
du
bist?
تو
که
از
عاطفه
سهمی
نداشتی
Du,
die
du
keinen
Anteil
an
Zuneigung
hattest,
گناهش
رو
سر
دنیا
گذاشتی
hast
die
Schuld
dafür
der
Welt
gegeben.
میون
این
همه
یار
هوادا
Unter
all
diesen
unterstützenden
Freunden,
قبول
کن
به
ما
لطفی
نداشتی
gib
zu,
du
warst
nicht
gütig
zu
mir.
قبول
کن
به
ما
لطفی
نداشتی
Gib
zu,
du
warst
nicht
gütig
zu
mir.
قبول
کن
به
ما
لطفی
نداشتی
Gib
zu,
du
warst
nicht
gütig
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.