Pouya - Aroose Arezouham - перевод текста песни на немецкий

Aroose Arezouham - Pouyaперевод на немецкий




Aroose Arezouham
Braut meiner Träume
ای عروس آرزوهام همدم امروز و فردام
Oh, Braut meiner Träume, Gefährtin von heute und morgen,
دلم با یه دنیا عشق تقدیم تو باد
mein Herz mit einer Welt voller Liebe sei dir gewidmet,
تقدیم تو باد تقدیم تو باد
sei dir gewidmet, sei dir gewidmet.
به عشق خود رسیدم دمید صبح سپیدم
Ich habe meine Liebe gefunden, mein heller Morgen ist angebrochen,
میون همه گلها گل عشقتو چیدم
unter all den Blumen habe ich die Blume deiner Liebe gepflückt.
الهی که عزیزم یه روز بی تو نباشم
Ich hoffe, meine Liebe, dass ich keinen Tag ohne dich bin,
بمون با من همیسه که ممنون خدا شم
bleib immer bei mir, damit ich Gott danken kann,
که ممنون خدا شم
damit ich Gott danken kann.
عشق به جان بخشی آفتابه
Liebe ist wie die lebensspendende Sonne,
جلوه ی مهتاب حریر خوابه
der Schein des Mondes, ein zarter Schleier des Traumes.
به عاشقان هدیه ی آسمانی
Den Liebenden ein himmlisches Geschenk,
به عارفان طعم کهنه شرابه
den Wissenden der Geschmack alten Weines.
عشق به جان بخشی آفتابه
Liebe ist wie die lebensspendende Sonne,
جلوه ی مهتاب حریر خوابه
der Schein des Mondes, ein zarter Schleier des Traumes.
به عاشقان هدیه ی آسمانی
Den Liebenden ein himmlisches Geschenk,
به عارفان طعم کهنه شرابه
den Wissenden der Geschmack alten Weines.
عالم و آدم همه محتاج عشق
Die ganze Welt und alle Menschen brauchen Liebe,
زندگی بی عشق رنج و عذابه
ein Leben ohne Liebe ist Leid und Qual.
ای عروس آرزوهام همدم امروز و فردام
Oh, Braut meiner Träume, Gefährtin von heute und morgen,
دلم با یه دنیا عشق تقدیم تو باد
mein Herz mit einer Welt voller Liebe sei dir gewidmet,
تقدیم تو بادتقدیم تو باد
sei dir gewidmet, sei dir gewidmet.
به عشق خود رسیدم دمید صبح سپیدم
Ich habe meine Liebe gefunden, mein heller Morgen ist angebrochen,
میون همه گلها گل عشقتو چیدم
unter all den Blumen habe ich die Blume deiner Liebe gepflückt.
الهی که عزیزم یه روز بی تو نباشم
Ich hoffe, meine Liebe, dass ich keinen Tag ohne dich bin,
بمون با من همیشه که ممنون خدا شم
bleib immer bei mir, damit ich Gott danken kann,
که ممنون خدا شم
damit ich Gott danken kann.
دریا دریا مروارید خواب می بینم
Meer und Meer voller Perlen sehe ich im Traum,
همه ی دنیا رو مهتاب می بینم
ich sehe die ganze Welt im Mondlicht.
منی که تشنه ی یک قطره بودم
Ich, der ich nach einem Tropfen dürstete,
حالا اقیانوسی از آب می بینم
sehe nun einen Ozean voller Wasser.
دریا دریا مروارید خواب می بینم
Meer und Meer voller Perlen sehe ich im Traum,
همه ی دنیا رو مهتاب می بینم
ich sehe die ganze Welt im Mondlicht.
منی که تشنه ی یک قطره بودم
Ich, der ich nach einem Tropfen dürstete,
حالا اقیانوسی از آب می بینم
sehe nun einen Ozean voller Wasser.
ای عروس آرزوهام همدم امروز و فردام
Oh, Braut meiner Träume, Gefährtin von heute und morgen,
دلم با یه دنیا عشق تقدیم تو باد
mein Herz mit einer Welt voller Liebe sei dir gewidmet,
تقدیم تو باد تقدیم تو باد
sei dir gewidmet, sei dir gewidmet.
به عشق خود رسیدم دمید صبح سپیدم
Ich habe meine Liebe gefunden, mein heller Morgen ist angebrochen,
میون همه گلها گل عشقتو چیدم
unter all den Blumen habe ich die Blume deiner Liebe gepflückt.
الهی که عزیزم یه روز بی تو نباشم
Ich hoffe, meine Liebe, dass ich keinen Tag ohne dich bin,
بمون با من همیسه که ممنون خدا شم
bleib immer bei mir, damit ich Gott danken kann,
که ممنون خدا شم
damit ich Gott danken kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.