حالم خرابه بغلم کن خونه ام رو آبه بغلم کن کفره اگه آفتاب عشقت به من نتابه بغلم کن
Mir geht es schlecht, umarme mich, mein Zuhause ist überflutet, umarme mich, es ist Blasphemie, wenn die Sonne deiner Liebe mich nicht bescheint, umarme mich.
فردا عذابه بغلم کن آینده خوابه بغلم کن هر صورتی که رو به رومه پشته نقابه بغلم کن
Morgen ist Qual, umarme mich, die Zukunft ist ein Schlaf, umarme mich, jedes Gesicht, das vor mir ist, ist hinter einer Maske, umarme mich.
آغوشه تو شاید بتونه از عطر من چیزی بدونه
Deine Umarmung kann vielleicht etwas von meinem Duft erkennen.
با من یه عالم کوه غربت با من تنی که نیمه جونه, نیمه جونه
Bei mir ist eine ganze Welt voller Berge der Entfremdung, bei mir ist ein Körper, der nur halb am Leben ist, halb am Leben.
مرحم شو زخم کهنه دارم چشم تر دریا کنارم
Sei Balsam für meine alte Wunde, mein feuchtes Auge am Meeresufer.
هم خسته ام از زنده بودن هم زندگی رو دوست دارم, دوست دارم
Ich bin sowohl müde vom Leben als auch liebe ich das Leben, liebe es.
عاشق تر از این باشی ای کاش هوا گرفته نفسم باش
Ich wünschte, du wärst verliebter als das, die Luft ist stickig, sei mein Atem.
آزادم از پیشه تو بودن پرنده میشم قفسم باش
Ich bin frei davon, bei dir zu sein, ich werde zum Vogel, sei mein Käfig.
ابر بهارم بغلم کن تا کی ببارم بغلم کن میترسم از روزایه بی تو دلشوره دارم بغلم کن
Ich bin eine Frühlingswolke, umarme mich, wie lange soll ich noch regnen, umarme mich, ich fürchte mich vor den Tagen ohne dich, ich habe Herzklopfen, umarme mich.
آغوشه تو شاید بتونه از عطر من چیزی بدونه
Deine Umarmung kann vielleicht etwas von meinem Duft erkennen.
با من یه عالم کوه غربت با من تنی که نیمه جونه, نیمه جونه
Bei mir ist eine ganze Welt voller Berge der Entfremdung, bei mir ist ein Körper, der nur halb am Leben ist, halb am Leben.
مرحم شو زخم کهنه دارم چشم تر دریا کنارم
Sei Balsam für meine alte Wunde, mein feuchtes Auge am Meeresufer.
هم خسته ام از زنده بودن هم زندگی رو دوست دارم
Ich bin sowohl müde vom Leben als auch liebe ich das Leben.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.