Текст и перевод песни Pouya - Baghalam Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حالم
خرابه
بغلم
کن
خونه
ام
رو
آبه
بغلم
کن
کفره
اگه
آفتاب
عشقت
به
من
نتابه
بغلم
کن
My
heart
is
broken,
hold
me.
My
home
is
flooded,
hold
me.
I'll
be
doomed
if
the
sun
of
your
love
doesn't
shine
on
me,
hold
me.
فردا
عذابه
بغلم
کن
آینده
خوابه
بغلم
کن
هر
صورتی
که
رو
به
رومه
پشته
نقابه
بغلم
کن
Tomorrow
is
torment,
hold
me.
The
future
is
a
dream,
hold
me.
Every
face
I
see
is
hiding
behind
a
mask,
hold
me.
آغوشه
تو
شاید
بتونه
از
عطر
من
چیزی
بدونه
Your
embrace
may
be
able
to
sense
my
scent.
با
من
یه
عالم
کوه
غربت
با
من
تنی
که
نیمه
جونه,
نیمه
جونه
With
me
is
a
world
of
foreign
mountains,
with
me
is
a
body
that
is
half
alive,
half
alive.
مرحم
شو
زخم
کهنه
دارم
چشم
تر
دریا
کنارم
Be
a
balm
for
my
old
wounds,
I
have
a
tearful
eye
by
the
sea.
هم
خسته
ام
از
زنده
بودن
هم
زندگی
رو
دوست
دارم,
دوست
دارم
I
am
both
tired
of
being
alive
and
I
love
life,
I
love
it.
عاشق
تر
از
این
باشی
ای
کاش
هوا
گرفته
نفسم
باش
I
wish
you
were
even
more
in
love,
be
my
breath
when
I'm
short
of
air.
آزادم
از
پیشه
تو
بودن
پرنده
میشم
قفسم
باش
I
am
free
from
being
with
you,
become
my
cage
and
I
will
be
a
bird.
ابر
بهارم
بغلم
کن
تا
کی
ببارم
بغلم
کن
میترسم
از
روزایه
بی
تو
دلشوره
دارم
بغلم
کن
Spring
cloud,
hold
me.
How
long
will
I
cry,
hold
me?
I
fear
the
days
without
you,
I'm
anxious,
hold
me.
آغوشه
تو
شاید
بتونه
از
عطر
من
چیزی
بدونه
Your
embrace
may
be
able
to
sense
my
scent.
با
من
یه
عالم
کوه
غربت
با
من
تنی
که
نیمه
جونه,
نیمه
جونه
With
me
is
a
world
of
foreign
mountains,
with
me
is
a
body
that
is
half
alive,
half
alive.
مرحم
شو
زخم
کهنه
دارم
چشم
تر
دریا
کنارم
Be
a
balm
for
my
old
wounds,
I
have
a
tearful
eye
by
the
sea.
هم
خسته
ام
از
زنده
بودن
هم
زندگی
رو
دوست
دارم
I
am
both
tired
of
being
alive
and
I
love
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehsan Neyzan
Альбом
Rabeteh
дата релиза
29-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.