Pouya - Faseleh - перевод текста песни на немецкий

Faseleh - Pouyaперевод на немецкий




Faseleh
Abstand
همین فاصله کافیه حس کنم
Dieser Abstand reicht, damit ich fühle,
بدون تو من تا کجا بی کسم
wie allein ich ohne dich bin.
مسیرم خلاف توئه پس چرا
Mein Weg ist entgegengesetzt zu deinem, also warum
دارم بی توقف به تو میرسم
erreiche ich dich ohne Unterlass?
خودم بارمو بستمو راهی ام
Ich habe selbst meine Sachen gepackt und bin auf dem Weg,
فقط بغضه که سد راه منه
nur dieser Kloß im Hals ist es, der mir den Weg versperrt.
همیشه مردد شدم لحظه ای
Ich habe immer gezögert in dem Moment,
که خاستم بگم موقع رفتنه
als ich sagen wollte, es ist Zeit zu gehen.
چقد با تو بودن برام خوب بود
Wie gut es für mich war, bei dir zu sein,
چ احساس خوبی به من داشتی
welch gute Gefühle du für mich hattest.
چقد مهربون بودیو دستمو تو دست خدا هم نمیذاشتی
Wie gütig du warst und meine Hand selbst Gott nicht anvertraut hättest.
نجاتم بده من پشیمون شدم
Rette mich, ich bereue es,
ولی رو ندارم به تو روکنم
aber ich habe nicht den Mut, mich dir zuzuwenden.
ببین تا چقد دوستم با توکه
Sieh, wie sehr ich dich liebe, dass
دیگه با غرور خودم دشمنم
ich nun meinem eigenen Stolz feind bin.
اگه بامنی دست من رو بگیر
Wenn du bei mir bist, nimm meine Hand.
من از این همه فاصله دلخورم
Ich bin betrübt über all diesen Abstand.
از اون لحظه ها سهم امروز من
Von jenen Momenten ist mein Anteil heute
فقط بغضیه که فروو میخورم
nur ein Kloß, den ich hinunterschlucke.
چقد با تو بودن برام خوب بود
Wie gut es für mich war, bei dir zu sein,
چ احساس خوبی به من داشتی
welch gute Gefühle du für mich hattest.
چقد مهربون بودیو دستمو تو دست خدا هم نمیذاشتی
Wie gütig du warst und meine Hand selbst Gott nicht anvertraut hättest.
نجاتم بده من پشیمون شدم
Rette mich, ich bereue es,
ولی رو ندارم به تو رو کنم
aber ich habe nicht den Mut, mich dir zuzuwenden.
ببین تا چقد دوستم با تو که
Sieh, wie sehr ich dich liebe, dass
دیگه با غرور خودم دشمنم
ich nun meinem eigenen Stolz feind bin.
اگه بامنی دست من رو بگیر
Wenn du bei mir bist, nimm meine Hand.
من از این همه فاصله دلخورم
Ich bin betrübt über all diesen Abstand.
از اون لحظه ها سهم امروز من
Von jenen Momenten ist mein Anteil heute
فقط بغضیه که فروو میخورم
nur ein Kloß, den ich hinunterschlucke.





Авторы: Mohsen Farahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.