Текст и перевод песни Pouya - Safar
هیچکی
اینجا
حال
من
تنها
رو
نمیدونه
No
one
here
knows
how
lonely
I
am
من
احساساتیه
دیوونه
I'm
a
crazy
emotional
توو
دلم
ریختن
غم
دنیارو
The
sorrows
of
the
world
have
been
poured
into
my
heart
دلم
از
دنیای
خودم
خونه
My
heart
is
homeless
from
my
own
world
خستم
از
خوابای
پریشونو
شب
و
دلتنگی
I'm
tired
of
restless
dreams
and
night
and
longing
خستم
از
تکرار
هر
آهنگی
I'm
tired
of
repeating
every
song
که
یادم
میندازه
چقد
تنهام
That
reminds
me
how
lonely
I
am
وسط
این
آدمای
سنگی
Among
these
stone-hearted
people
منو
تنهاگذاشت
She
left
me
alone
کوهم،اما
لک
زده
روحم
I'm
a
mountain,
but
my
soul
is
bruised
واسه
اونی
که
تووی
دلم
جاشه
For
the
one
who
has
a
place
in
my
heart
کجااااست،اون
کسی
که
میخواست
Where
are
you,
the
one
who
wanted
تاقیامت
همنفسم
باشه
To
be
my
soulmate
till
doomsday
کوهم،اما
لک
زده
روحم
I'm
a
mountain,
but
my
soul
is
bruised
واسه
اونی
که
تووی
دلم
جاشه
For
the
one
who
has
a
place
in
my
heart
کجااااست،اون
کسی
که
میخواست
Where
are
you,
the
one
who
wanted
تاقیامت
همنفسم
باشه
To
be
my
soulmate
till
doomsday
منو
تنها
گذاشت...
She
left
me
alone...
منم
و
رویایی
که
رنگش
رفته
و
پژمرده
Here
I
am
with
a
dream
whose
colors
have
faded
and
withered
منم
و
قلبی
که
ترک
خورده
Here
I
am
with
a
heart
that
is
broken
منم
و
دلشوره
و
بیتابی
Here
I
am
with
anxiety
and
impatience
یه
نفر
آرامشمو
برده
Someone
took
away
my
comfort
یه
نفر
که
نیست
ونبودش
خیلی
واسم
درده
Someone
who
is
not
here,
and
her
absence
is
a
great
pain
for
me
قفسم
تنگه
نفسم
سرده
My
cage
is
narrow.
My
breath
is
cold
به
همین
بغضی
که
خفم
کرده
By
the
same
grief
that
stifled
me
میدونستم
که
برنمیگرده
I
knew
she
would
not
return
منو
تنهاگذاشت...
She
left
me
alone...
کوهم،اما
لک
زده
روحم
I'm
a
mountain,
but
my
soul
is
bruised
واسه
اونی
که
تووی
دلم
جاشه
For
the
one
who
has
a
place
in
my
heart
کجااااست،اون
کسی
که
میخواست
Where
are
you,
the
one
who
wanted
تاقیامت
همنفسم
باشه
To
be
my
soulmate
till
doomsday
کوهم،اما
لک
زده
روحم
I'm
a
mountain,
but
my
soul
is
bruised
واسه
اونی
که
تووی
دلم
جاشه
For
the
one
who
has
a
place
in
my
heart
کجااااست،اون
کسی
که
میخواست
Where
are
you,
the
one
who
wanted
تاقیامت
همنفسم
باشههههههه.
To
be
my
soulmate
till
doomsday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babak Radmanesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.