Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آشفته
زمانی
ست
یا
رب
کمکم
کن
Es
ist
eine
turbulente
Zeit,
oh
Herr,
hilf
mir
اُفتِ
زندگانی
ست
یا
رب
کمکم
کن
Es
ist
ein
Niedergang
des
Lebens,
oh
Herr,
hilf
mir
یک
لحظه
دلم
بی
عشق
آسوده
نباشد
Nicht
einen
Moment
ist
mein
Herz
ohne
Liebe
unbeschwert
عشقی
که
به
ناپاکی
آلوده
نباشد
Eine
Liebe,
die
nicht
von
Unreinheit
befleckt
ist
ای
چشم
امید
من
بر
لطف
و
عطای
تو
Oh,
mein
Auge
der
Hoffnung
ruht
auf
Deiner
Gnade
und
Gabe
گر
من
هنری
دارم
باشد
به
رضای
تو
Wenn
ich
eine
Kunst
habe,
so
sei
sie
zu
Deinem
Wohlgefallen
یا
رب
یارب
یارب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
خوبی
و
بدی
بر
همه
تاثیرگذار
است
Gutes
und
Schlechtes
beeinflusst
alle
راهی
بکشانم
که
به
خوشنامی
قرار
است
Führe
mich
auf
einen
Weg,
der
zu
gutem
Ruf
bestimmt
ist
از
نیک
سرشتی
منو
بی
بهره
نگردان
Lass
mich
nicht
ohne
Anteil
an
der
Güte
این
بنده
ی
درمانده
به
درگاه
تو
زار
است
Dieser
hilflose
Diener
ist
elend
an
Deiner
Pforte
یک
لحظه
دلم
بی
عشق
آسوده
نباشد
Nicht
einen
Moment
ist
mein
Herz
ohne
Liebe
unbeschwert
عشقی
که
به
ناپاکی
آلوده
نباشد
Eine
Liebe,
die
nicht
von
Unreinheit
befleckt
ist
ای
چشم
امید
من
بر
لطف
و
عطای
تو
Oh,
mein
Auge
der
Hoffnung
ruht
auf
Deiner
Gnade
und
Gabe
گر
من
هنری
دارم
باشد
به
رضای
تو
Wenn
ich
eine
Kunst
habe,
so
sei
sie
zu
Deinem
Wohlgefallen
یا
رب
یا
رب
یا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
یا
رب
منه
من
را
بستان
و
تهی
ام
کن
Oh
Herr,
nimm
mein
Ich
und
entleere
mich
طوطی
صفت
و
آینه
وار
همچو
نی
ام
کن
Mach
mich
papageiengleich
und
spiegelartig
wie
eine
Flöte
کان
هر
سه
ندارد
به
خود
بار
منیت
Denn
alle
drei
tragen
nicht
die
Last
des
Ego
بیخود
ز
خود
از
مستی
آنگونه
می
ام
کن
Entrücke
mich
meiner
selbst
durch
die
Trunkenheit
jenes
Weines
یا
رب
یا
رب
یا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
یک
لحظه
دلم
بی
عشق
آسوده
نباشد
Nicht
einen
Moment
ist
mein
Herz
ohne
Liebe
unbeschwert
عشقی
که
به
ناپاکی
آلوده
نباشد
Eine
Liebe,
die
nicht
von
Unreinheit
befleckt
ist
ای
چشم
امید
من
بر
لطف
و
عطای
تو
Oh,
mein
Auge
der
Hoffnung
ruht
auf
Deiner
Gnade
und
Gabe
گر
من
هنری
دارم
باشد
به
رضای
تو
Wenn
ich
eine
Kunst
habe,
so
sei
sie
zu
Deinem
Wohlgefallen
یا
رب
یا
رب
یا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tasvir
дата релиза
08-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.