Текст и перевод песни Povel Ramel - Har'u sett min lilla stumpert?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har'u sett min lilla stumpert?
Have You Seen My Little Stump?
Tacka
vet
jag
tjugotalet
Give
me
the
twenties,
I
say
Då
skrevs
det
kul
musik
That's
when
great
music
was
written
Med
en
stuns
i
texterna
With
a
bounce
in
the
lyrics
Som
var
helt
magnifik
That
was
utterly
magnificent
Glada
stumpar,
enkla
trallar
Happy
stumps,
simple
ditties
Hängde
sig
vid
örat
fast
Hung
themselves
fast
to
the
ear
Rätt
ofta
med
en
melodisk,
liten
slinga
som
kontrast
Quite
often
with
a
melodic,
little
loop
as
a
contrast
Här
é
en
refräng
för
jyckar
Here's
a
chorus
for
dogs
Som
é
ganska
genuin
That's
quite
genuine
Ifrån
sin
koja,
sjunger
Karo
From
his
hut,
Karo
sings
Till
sin
Ka-ro-lin
To
his
Ka-ro-lin
Har'u
sett
min
lilla
stumpert?
Have
you
seen
my
little
stump?
När
du
går
förbi
min
grind
When
you
pass
by
my
gate
Den
är
stoltare
än
nånsin
It's
prouder
than
ever
Och
viftar
virvelvind
And
waves
a
whirlwind
Jag
blir
rysligt
fuktig
om
nosen
min
My
nose
gets
terribly
damp
Varje
gång
du
ger
mig
skäll
Every
time
you
scold
me
Har'u
lust
att
ta
en
tur
med
mig
Do
you
feel
like
taking
a
walk
with
me
Bort
till
stolpen
ikväll?
To
the
post
tonight?
Matte
säger,
husse
säger
Mistress
says,
master
says
Jorden
é
stor
å
rund
The
earth
is
big
and
round
Å
på
detta
klot
é
jag
blott
en
fet,
liten
hund
And
on
this
globe,
I'm
just
a
fat
little
dog
Mänskans
kärlek,
får
jag
höra
Human
love,
I
hear
Håller
våran
värld
igång
Keeps
our
world
going
Sen
yrar
dom
nåt
om
Romeo
Then
they
rave
about
Romeo
Vid
Julias
balkong
On
Juliet's
balcony
Brinnande
passion,
det
tror
dom
Burning
passion,
they
think
É
nåt
speciellt
för
dom
Is
something
special
for
them
Men
kors
i
kojan,
vilka
fröjder
But
gee
whiz,
what
joys
Dom
går
miste
om
They
miss
out
on
Har'u
sett
min
lilla
stumpert?
Have
you
seen
my
little
stump?
När
du
går
förbi
min
grind
When
you
pass
by
my
gate
Den
är
stoltare
än
nånsin
It's
prouder
than
ever
Och
viftar
virvelvind
And
it
waves
a
whirlwind
Jag
blir
rysligt
fuktig
om
nosen
min
My
nose
gets
terribly
damp
Varje
gång
du
ger
mig
skäll
Every
time
you
scold
me
Har'u
lust
att
ta
en
tur
med
mig?
Do
you
feel
like
taking
a
walk
with
me?
Bort
till
stolpen
ikväll?
To
the
post
tonight?
Matte
reser,
husse
reser
Mistress
travels,
master
travels
Bostaden
töms
och
släcks
The
house
is
emptied
and
extinguished
På
ett
hund-pang,
får
jag
då
In
a
dog-flash,
I'll
get
Mina
dagliga
kex
My
daily
biscuits
När
dom
kommer
hem
igen
When
they
come
home
again
Föräras
jag
en
skön
kotlett
I'm
presented
with
a
nice
cutlet
Men
tänker't
när
jag
hör
husses
skryt
But
I
think
about
it
when
I
hear
master's
bragging
Om
allt
vad
fint
dom
sett
About
all
the
nice
things
they've
seen
Han
kan
ta
sitt
Eiffeltorn
He
can
take
his
Eiffel
Tower
Å
stoppa
under
sin
tupé
And
stick
it
under
his
toupee
För
jag
vet
någonting
som
avgjort
For
I
know
something
that's
definitely
Mera
sevärt
é
More
worth
seeing
Har'u
sett
min
lilla
stumpert?
Have
you
seen
my
little
stump?
När
du
går
förbi
min
grind
When
you
pass
by
my
gate
Den
är
stoltare
än
nånsin
It's
prouder
than
ever
Och
den
viftar
virvelvind
And
it
waves
a
whirlwind
Jag
blir
rysligt
fuktig
om
nosen
min
My
nose
gets
terribly
damp
Varje
gång
du
ger
mig
skäll
Every
time
you
scold
me
Har'u
lust
att
ta
en
tur
med
mig?
Do
you
feel
like
taking
a
walk
with
me?
Bort
till
stolpen
ikväll?
To
the
post
tonight?
Hundarnas
Jack
Smith
The
Jack
Smith
of
dogs
Har
du
lust
att
jaga
katt
med
mig
Do
you
feel
like
chasing
cats
with
me?
Stå
och
yla
som
besatt
med
mig?
Stand
and
howl
like
a
maniac
with
me?
Har
du
lust
att
byta
ben
med
mig?
Do
you
feel
like
swapping
bones
with
me?
Välja
trä'n
uti
allén
med
mig?
Choosing
the
trees
in
the
alley
with
me?
Löpa
fritt
i
någon
lund
med
mig?
Roaming
free
in
some
grove
with
me?
Stå
och
njuta
hund
i
hund
med
mig?
Standing
and
enjoying
dogs
in
dogs
with
me?
Koppla
av
och
vara
djur
med
mig?
Relaxing
and
being
animals
with
me?
Vill
du
det?
Så
ta
en
tur
med
mig!
Do
you
want
that?
So
take
a
walk
with
me!
Bort
till
stolpen
To
the
post
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Povel Ramel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.