Povel Ramel - Köp inte en zebra - перевод текста песни на немецкий

Köp inte en zebra - Povel Ramelперевод на немецкий




Köp inte en zebra
Kauf kein Zebra
Hej pojkar lyssna ni förstår
He, Jungs, hört mal zu, ihr versteht
Min svärmor fyller 80 år
Meine Schwiegermutter wird 80 Jahre alt
Och jag vet inte vad jag skall ge
Und ich weiß nicht, was ich ihr geben soll
Säg har ni någon idé?
Sagt, habt ihr eine Idee?
Köp inte en Zebra. Nej nej
Kauf kein Zebra. Nein, nein
Köp inte en Zebra. Nej nej
Kauf kein Zebra. Nein, nein
Köp inte en Zebra. Nej nej nej nej nej nej
Kauf kein Zebra. Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Köp nått som hon har glädje av
Kauf etwas, woran sie Freude hat
Visst vill jag göra gumman glad
Sicher will ich die Oma froh machen
Men men me va me va me vad?
Aber aber mit was, mit was, mit was?
Jag grubblar hela peruken grå
Ich grüble, bis meine Perücke grau wird
å vad ska jag hitta på?
Und was soll ich mir einfallen lassen?
Köp inte en Zebra. Nej har jag sagt
Kauf kein Zebra. Nein, habe ich gesagt
Köp inte en Zebra. Nej har jag sagt
Kauf kein Zebra. Nein, habe ich gesagt
Köp inte en Zebra. Nej nej nej nej nej nej!
Kauf kein Zebra. Nein, nein, nein, nein, nein, nein!
Köp nått som hon har glädje av
Kauf etwas, woran sie Freude hat
Tack tack för rådet ni mig skänkt
Danke, danke für den Rat, den ihr mir gabt
En zebra hade jag ej tänkt
An ein Zebra hatte ich nicht gedacht
Men har ni nu något riktigt bra
Aber habt ihr jetzt etwas wirklich Gutes
Förslag åt mig vore jag glad.
Ein Vorschlag für mich, wäre ich froh.
Köp inte en Zebra. Neej
Kauf kein Zebra. Neeein
Köp inte en Zebra. Nä!
Kauf kein Zebra. Nä!
Köp inte en Zebra. Nej nej nej nej nej nej
Kauf kein Zebra. Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Köp nått som hon har glädje av
Kauf etwas, woran sie Freude hat
Min släkt har givit allt som finns
Meine Verwandtschaft hat alles gegeben, was es gibt
Att giva åt ett äldre kvinns
Um einer älteren Frau zu geben
Kan ingen ge mig ett litet tips
Kann mir keiner einen kleinen Tipp geben
Men det ska vara vettigt, begrips!
Aber es soll vernünftig sein, versteht sich!
Köp inte en Zebra. Neeej
Kauf kein Zebra. Neeein
Köp inte en Zebra. Åh nej
Kauf kein Zebra. Oh nein
Köp inte en Zebra. Nej nej nej nej nej nej
Kauf kein Zebra. Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Köp nått som hon har glädje av.
Kauf etwas, woran sie Freude hat.
Köp blommor. det skulle hon inte gilla.
Kauf Blumen. Nein, nein, das würde ihr nicht gefallen.
En Radio. Nej nej hon hör illa.
Ein Radio. Nein, nein, sie hört so schlecht.
En bok då? hon ser inte bra heller.
Ein Buch dann? Nein, sie sieht auch nicht gut.
Konfekt då? hon tycker inte om choklad.
Konfekt dann? Nein, sie mag keine Schokolade.
En fiol då? Nej hon kan inte spela en takt.
Eine Geige dann? Nein, sie kann keinen Takt spielen.
En Viol då? Nej inga blommor har jag sagt.
Eine Veilchen dann? Nein, keine Blumen, habe ich gesagt.
En väska. Nej det har hon förut.
Eine Tasche. Nein, das hat sie schon.
En spegel. hon ser ruskig ut.
Einen Spiegel. Nein, sie sieht so schrecklich aus.
Ett kastspö. hon äger ingen älv.
Eine Angelrute. Nein, sie besitzt keinen Fluss.
En harpa. harpa kan hon vara själv.
Eine Harfe. Nein, eine Harfe kann sie selber sein.
En pilsner. en pilsner e inte bra.
Ein Bier. Nein, ein Bier ist nicht so gut.
En smedja. Lustigt haha haha.
Eine Schmiede. Lustig, hahaha.
Nej åh nej åh nej åh nej
Nein, oh nein, oh nein, oh nein
De kan inte katten hjälpa dig.
Da kann dir nicht mal die Katze helfen.
måste jag sista utvägen gå. Berätta berätta vadå vadå.
Dann muss ich den letzten Ausweg gehen. Erzähl, erzähl, was denn, was denn.
Jag e trött att ranta, trött att gno
Ich bin es leid, herumzurennen, müde vom Schuften
Ge mig numret till cirkus zoo
Gib mir die Nummer vom Zirkus Zoo
Jag har grubblat och ratat i fjorton dar
Ich habe vierzehn Tage lang gegrübelt und aussortiert
Och nu finns det min själ bara zebran kvar.
Und jetzt bleibt, meine Seele, nur noch das Zebra übrig.





Авторы: Povel Ramel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.