Текст и перевод песни Povel Ramel - Småfoglarne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
är
alla
våra
sångfåglar
klara?
Итак,
все
наши
певчие
птички
готовы?
Jaha,
kanonfinken,
är
du
färdig?
Ага,
зяблик-пушка,
ты
готов?
Det
är
utmärkt
det.
Hur
har
vi
det
med
rostskarven?
Är
du
klar?
Превосходно.
Как
у
нас
дела
с
бакланом?
Ты
готов?
Nåja,
då
tycker
jag
vi
tar
och
sätter
igång,
va?
Ну,
тогда
предлагаю
начинать,
как
считаешь?
Åh,
vad
det
är
härligt!
Ах,
как
же
это
чудесно!
Varje
morgon
vid
femtiden
vaknar
jag
tvärt
Каждое
утро
в
пять
часов
я
просыпаюсь
Och
går
ut
ur
min
stuga
så
glad
och
alert
И
выхожу
из
своей
хижины
таким
радостным
и
бодрым
Jag
försäkrar,
det
lilla
besvär't
är
det
värt
Уверяю
тебя,
эти
небольшие
неудобства
того
стоят
Att
få
lyssna
till
foglarnas
morgonkonsert
Чтобы
послушать
утренний
концерт
птиц
Tralala
ho
ho
tvidelididi,
när
sola
går
upp
Траляля
хо-хо
твиделидиди,
когда
встает
солнце
Hörs
trasten
klara
strupen
för
att
ej
få
en
tupp
Слышно,
как
дрозд
прочищает
горло,
чтобы
не
дать
петуху
запеть
Va?
Vad
säger
du?
А?
Что
ты
сказала?
Tralala
ho
ho
tvidelididi,
då
mår
jag
så
bra
Траляля
хо-хо
твиделидиди,
как
же
мне
хорошо
Man
har
så
mytche
vänner
bland
småfoglarna
У
меня
так
много
друзей
среди
птичек
Se,
där
simmar
en
smörgås
med
ungarna
sju
Смотри,
вот
плывет
утка
с
семерыми
утятами
Och
i
vassen
hörs
svanknölens
glada
bu
hu
А
в
камышах
слышно
радостное
бу-ху
выпи
Ifrån
mon
ljuder
sumphegelns
kuckeli
ku
Издалека
доносится
ку-ку
болотной
курочки
Och
på
fältet
därborta
slår
lärkan
sin
fru
А
в
поле
вон
там
жаворонок
бьёт
свою
жену
Tralala
ho
ho
tvidelididi
hörs
lockrop
och
svar
Траляля
хо-хо
твиделидиди
слышны
переклички
и
ответы
Och
högt
i
hagtornshäcken
häckar
hackspettens
far
А
высоко
в
кустах
боярышника
гнездится
отец-дятел
Tralala
ho
ho
tvidelididi.
Kom
lyssna
och
se
Траляля
хо-хо
твиделидиди.
Послушай
и
посмотри
På
alla
våra
vänner
bland
småfoglarne
На
всех
наших
друзей
птичек
Hör
på
mittbenans
kjick
kjick
när
solen
går
opp
Послушай
кик-кик
трясогузки,
когда
встает
солнце
Och
hör
på
lutsångarns
pyrr
pyrr
från
martallens
topp
И
послушай
пирр-пирр
чечеток
с
вершины
сосны
Hör
på
uppkärran...
och
talltruten
Послушай
пустельгу...
и
дятла
Och
stearin...
och...
men
vänta
li...
men
vad
är
det
här?
Martin
hjälp
И
скворца...
и...
подожди...
но
что
это?
Мартин,
помоги
Får
jag
betala?
Мне
платить?
Tralala
ho
ho
tvidelididi,
ja
allt
andas
ro
Траляля
хо-хо
твиделидиди,
всё
дышит
спокойствием
I
dungarna
kring
taket
vid
mitt
hem
i
Jularbo
В
рощах
вокруг
крыши
моего
дома
в
Юларбу
Tralala
ho
ho
tvidelididi,
hurra
hurra
hurra
hurra!
Траляля
хо-хо
твиделидиди,
ура,
ура,
ура,
ура!
Ja,
länge
leva
alla
de
små
foglarne...
nej
na...
jaså
Да
здравствуют
все
маленькие
птички...
нет...
а,
понятно
Ja,
länge
leva
alla
de
små
foglarne...
na
Да
здравствуют
все
маленькие
птички...
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaughn Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.