Povel Ramel - Titta det snöar - перевод текста песни на немецкий

Titta det snöar - Povel Ramelперевод на немецкий




Titta det snöar
Schau, es schneit
När farmor åkte skridskor uppå Nybrovikens is
Als Großmutter Schlittschuh lief auf dem Eis von Nybroviken,
Nybrovikens is, pigg uppå kurtis
auf dem Eis von Nybroviken, so munter beim Flirten,
Bland andra kavaljerer fanns en nyponröd polis
unter anderen Kavalieren war ein hagebuttenroter Polizist,
Polisen som småningom blev farfar
der Polizist, der schließlich Großvater wurde.
Tillsammans, arm i arm, dom utåt isen sej begav
Gemeinsam, Arm in Arm, begaben sie sich aufs Eis,
åt isen sej begav, och han var hennes slav
begaben sich aufs Eis, und er war ihr Sklave,
Som hjälpte till med skridskorna och tog dom och av
der mit den Schlittschuhen half und sie an- und auszog,
Sin gentleman en sådan syssla tarvar
ein Gentleman braucht solch eine Aufgabe.
Dom åkte lätt! Dom åkte väl!
Sie liefen leicht! Sie liefen gut!
Dom åkte rätt! Dom åkte fel!
Sie liefen richtig! Sie liefen falsch!
Dom åkte hit! Dom åkte dit!
Sie liefen hierhin! Sie liefen dorthin!
Dom åkte såå bra, såå bra sååå! Och dom tänkte
Sie liefen sooo gut, sooo gut, sooooo! Und sie dachten:
Ack, du milde! Nej, du milde!
Ach, du Lieber! Nein, du Lieber!
Oj, du milde! Tack, du milde!
Oh, du Lieber! Danke, du Lieber!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Hey, du Lieber! Juhu, du Lieber!
Vintern den är här!
Der Winter ist da!
Titta det snöar! Farmor hon skrinnar!
Schau, es schneit! Großmutter, Sie läuft Schlittschuh!
Se hon pinnar! Röd är polisen!
Sieh, wie sie flitzt! Der Polizist ist rot!
Titta det snöar! Blank ligger isen!
Schau, es schneit! Das Eis ist blank!
Titta det snöar! Allting är vitt vitt vitt!
Schau, es schneit! Alles ist weiß, weiß, weiß!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du milde vicke vitt!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du meine Güte, wie weiß!
Vicka flingor! Flingor! Flingor, flingor! Flingelingeling!
Was für Flocken! Flocken! Flocken, Flocken! Flingelingeling!
Sen gick det många vintrar, och småningom kom Far!
Dann vergingen viele Winter, und schließlich kam Papa!
småningom kom Far! En stark och stilig karl!
Schließlich kam Papa! Ein starker und stattlicher Kerl!
Vars färdighet skidorna var alltför uppenbar
Dessen Können auf Skiern allzu offensichtlich war,
Vid sexton år han klämde Sulitelma!
mit sechzehn Jahren bezwang er den Sulitelma!
Från topp till i fjällens värld om vintrarna han for!
Von Kopf bis Fuß in der Welt der Berge fuhr er im Winter!
Om vintrarna han for! Och farten den var stor!
Im Winter fuhr er! Und die Geschwindigkeit war hoch!
En vacker dag Åreskutan krocka han med Mor
Eines schönen Tages auf dem Åreskutan stieß er mit Mama zusammen,
En genompräktig tös som hette Selma!
einem grundsoliden Mädchen, das Selma hieß!
Dom krocka lätt! Dom krocka väl!
Sie stießen leicht zusammen! Sie stießen gut zusammen!
Dom krocka rätt! Dom krocka fel!
Sie stießen richtig zusammen! Sie stießen falsch zusammen!
Dom krocka hit! Dom krocka dit!
Sie stießen hierhin! Sie stießen dorthin!
Dom krocka såå bra, såå bra sååå! Och dom tänkte:
Sie stießen sooo gut zusammen, sooo gut, sooooo! Und sie dachten:
Ack, du milde! Nej, du milde!
Ach, du Lieber! Nein, du Lieber!
Oj, du milde! Tack, du milde!
Oh, du Lieber! Danke, du Lieber!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Hey, du Lieber! Juhu, du Lieber!
Vintern den är här!
Der Winter ist da!
Titta det snöar! Far klämmer laggar!
Schau, es schneit! Papa klemmt die Bretter!
Fjälltoppetaggar! Krockar med Selma!
Berggipfelzacken! Stößt mit Selma zusammen!
Sulitelma! Titta det snöar!
Auf dem Sulitelma! Schau, es schneit!
Titta det snöar! Farmor hon skrinnar!
Schau, es schneit! Großmutter, sie läuft Schlittschuh!
Se hon pinnar! Röd är polisen!
Sieh, wie sie flitzt! Der Polizist ist rot!
Titta det snöar! Blank ligger isen!
Schau, es schneit! Das Eis ist blank!
Titta det snöar! Titta det snöar!
Schau, es schneit! Schau, es schneit!
Allting är vitt vitt vitt!
Alles ist weiß, weiß, weiß!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du milde vicke vitt!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du meine Güte, wie weiß!
Vicka flingor! Flingor! Flingor, flingor! Flingelingeling!
Was für Flocken! Flocken! Flocken, Flocken! Flingelingeling!
Sen gick det många vintrar och småningom kom vi!
Dann vergingen viele Winter und schließlich kamen wir!
småningom kom vi! En yster koloni
Schließlich kamen wir! Eine ausgelassene Kolonie
Och när vi inte hade röda hund och difteri
Und wenn wir nicht gerade Röteln und Diphtherie hatten,
fick vi åka Djurgår'n runt i släde
durften wir mit dem Schlitten um Djurgården fahren.
För släden hade pappa spänt ett ålderdomligt sto!
Vor den Schlitten hatte Papa ein altertümliches Pferd gespannt!
Ett ålderdomligt sto! Som hette Anna-Lou!
Ein altertümliches Pferd! Das Anna-Lou hieß!
Hon orkade ej dra oss längre än till Bellmansro
Sie schaffte es nicht, uns weiter als bis Bellmansro zu ziehen,
Där brukade hon sparka av en mede
wo sie gewöhnlich eine Kufe abtrat.
Hon sparka lätt! Hon sparka väl!
Sie trat leicht! Sie trat gut!
Hon sparka rätt! Hon sparka fel!
Sie trat richtig! Sie trat falsch!
Hon sparka hit! Hon sparka dit!
Sie trat hierhin! Sie trat dorthin!
Hon sparka såå bra, såå bra sååå! Och vi tänkte
Sie trat sooo gut, sooo gut, sooooo! Und wir dachten:
Ack, du milde! Nej, du milde!
Ach, du Lieber! Nein, du Lieber!
Oj, du milde! Tack, du milde!
Oh, du Lieber! Danke, du Lieber!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Hey, du Lieber! Juhu, du Lieber!
Vintern den är här!
Der Winter ist da!
Titta det snöar, snön är taken
Schau, es schneit, der Schnee liegt auf den Dächern,
Tomten är vaken, fryser om örat
der Weihnachtsmann ist wach, friert am Ohr,
Titta det snöar, hunden är bunden
schau es schneit, der Hund ist angebunden,
Räven är däven, höken är fröken
der Fuchs ist matt, die Göre ist ein Falke.
Märren är knarrig, fryser om tungan
Die Stute ist knarrig, friert an der Zunge,
Kungen är stungen, fryser om håret
der König ist gestochen, friert am Haar,
Titta det snöar
schau, es schneit,
Farmor som farfar, farfar morbror
Großmutter wie Großvater, Großvater auf Onkel,
Morbror råttan, råttan repet
Onkel auf die Ratte, die Ratte auf das Seil,
Repet huset, huset taket
das Seil auf das Haus, das Haus auf dem Dach,
Taket svärmor, fryser om lungan
das Dach auf Schwiegermutter, friert an der Lunge,
Biffen är vidbränd, köttet är ruttet
das Steak ist angebrannt, das Fleisch ist verdorben.
Anden är villig, kusken är billig
Der Geist ist willig, der Kutscher ist billig,
Fryser om lådan, titta det snöar
friert an der Kiste, schau, es schneit,
Larsson är färgblind, fryser om äpplet
Larsson ist farbenblind, friert am Apfel,
Titta det snöar, hur mycket är klockan?
schau, es schneit, wie viel Uhr ist es?
Kvart över elva, tackar mycket
Viertel nach elf, vielen Dank,
Alls ingen orsak, titta det töar
keine Ursache, schau, es taut,
Titta det töar, titta det töar
schau, es taut, schau, es taut,
Allting är lort, lort, lort
alles ist dreckig, dreckig, dreckig,
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah!
Vintern slutar fort
Der Winter endet schnell.





Авторы: Povel Ramel

Povel Ramel - De bästa av Povels mångsidor - Karamelodier i kategorier
Альбом
De bästa av Povels mångsidor - Karamelodier i kategorier
дата релиза
01-01-2006

1 Fars fabrik
2 Din njugge far och din snörpiga mamma
3 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
4 Titta det snöar
5 Johanssons boogie woogie vals
6 Tjo va' de' va' livat i holken
7 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
8 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
9 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
10 Varför är där ingen is till punschen?
11 The Nej Tack Jump
12 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
13 Schejken - The Sheik Of Araby
14 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
15 Plommon
16 Grisälven
17 Nya skrytvalsen
18 Bonnkomik - då sprack mina böxer
19 The Sukiyaki Syndrome
20 På det djupa, mörka Ålandshav
21 Liten turistflamenco
22 Sjö nössepa masjäär
23 Naturbarn
24 Travellin' Time
25 Leka lull lull
26 Måste vägen till Curacau gynga så?
27 Sambabiten
28 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
29 Titta jag flyger
30 Är det nån som har en våning åt mej
31 Birth of the Gammaldans
32 Den lille tecknaren
33 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
34 Bladbergeri hurra
35 Ögon och öron
36 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
37 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
38 Mannen som samlar på tid
39 Underbart är kort
40 Ta av dej skorna!
41 Den allra bästa musiken kommer självmant
42 Jazzen anfaller
43 The Gräsänkling blues
44 Kommissarie Larsen
45 Van att få som jag vill
46 Den gamla vaktparaden
47 Balladen om Eugen Cork
48 Farfar är på festhumör
49 Droppen från New Orleans
50 Vårt eget Blue Hawaii
51 En glad blues
52 Dödscorny låtar
53 Min högra hand
54 Har ni hört den förut
55 Släkthuset
56 Tänk dig en strut karameller
57 Småfoglarne
58 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
59 The big juleblues, part 2
60 The big juleblues, part 1
61 Jag diggar dej!
62 Peppar och salt
63 En hopplös kombination
64 Den dagen visorna dör
65 Sorglösa brunn
66 Var är tvålen
67 Siesta Senor
68 I Puerto Rico
69 Varför är Louise så blyg?
70 Fat Mammy Brown
71 Du passar inte in i bilden
72 Brevet från Frej
73 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
74 Den Sista Jäntan
75 Den Busiga Basunen

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.