Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titta det snöar
Schau, es schneit
När
farmor
åkte
skridskor
uppå
Nybrovikens
is
Als
Großmutter
Schlittschuh
lief
auf
dem
Eis
von
Nybroviken,
På
Nybrovikens
is,
så
pigg
uppå
kurtis
auf
dem
Eis
von
Nybroviken,
so
munter
beim
Flirten,
Bland
andra
kavaljerer
fanns
en
nyponröd
polis
unter
anderen
Kavalieren
war
ein
hagebuttenroter
Polizist,
Polisen
som
så
småningom
blev
farfar
der
Polizist,
der
schließlich
Großvater
wurde.
Tillsammans,
arm
i
arm,
dom
utåt
isen
sej
begav
Gemeinsam,
Arm
in
Arm,
begaben
sie
sich
aufs
Eis,
åt
isen
sej
begav,
och
han
var
hennes
slav
begaben
sich
aufs
Eis,
und
er
war
ihr
Sklave,
Som
hjälpte
till
med
skridskorna
och
tog
dom
på
och
av
der
mit
den
Schlittschuhen
half
und
sie
an-
und
auszog,
Sin
gentleman
en
sådan
syssla
tarvar
ein
Gentleman
braucht
solch
eine
Aufgabe.
Dom
åkte
lätt!
Dom
åkte
väl!
Sie
liefen
leicht!
Sie
liefen
gut!
Dom
åkte
rätt!
Dom
åkte
fel!
Sie
liefen
richtig!
Sie
liefen
falsch!
Dom
åkte
hit!
Dom
åkte
dit!
Sie
liefen
hierhin!
Sie
liefen
dorthin!
Dom
åkte
såå
bra,
såå
bra
sååå!
Och
dom
tänkte
Sie
liefen
sooo
gut,
sooo
gut,
sooooo!
Und
sie
dachten:
Ack,
du
milde!
Nej,
du
milde!
Ach,
du
Lieber!
Nein,
du
Lieber!
Oj,
du
milde!
Tack,
du
milde!
Oh,
du
Lieber!
Danke,
du
Lieber!
Hej,
du
milde!
Stoj!
du
milde!
Hey,
du
Lieber!
Juhu,
du
Lieber!
Vintern
den
är
här!
Der
Winter
ist
da!
Titta
det
snöar!
Farmor
hon
skrinnar!
Schau,
es
schneit!
Großmutter,
Sie
läuft
Schlittschuh!
Se
så
hon
pinnar!
Röd
är
polisen!
Sieh,
wie
sie
flitzt!
Der
Polizist
ist
rot!
Titta
det
snöar!
Blank
ligger
isen!
Schau,
es
schneit!
Das
Eis
ist
blank!
Titta
det
snöar!
Allting
är
vitt
vitt
vitt!
Schau,
es
schneit!
Alles
ist
weiß,
weiß,
weiß!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Du
milde
vicke
vitt!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Du
meine
Güte,
wie
weiß!
Vicka
flingor!
Flingor!
Flingor,
flingor!
Flingelingeling!
Was
für
Flocken!
Flocken!
Flocken,
Flocken!
Flingelingeling!
Sen
gick
det
många
vintrar,
och
så
småningom
kom
Far!
Dann
vergingen
viele
Winter,
und
schließlich
kam
Papa!
Så
småningom
kom
Far!
En
stark
och
stilig
karl!
Schließlich
kam
Papa!
Ein
starker
und
stattlicher
Kerl!
Vars
färdighet
på
skidorna
var
alltför
uppenbar
Dessen
Können
auf
Skiern
allzu
offensichtlich
war,
Vid
sexton
år
han
klämde
Sulitelma!
mit
sechzehn
Jahren
bezwang
er
den
Sulitelma!
Från
topp
till
tå
i
fjällens
värld
om
vintrarna
han
for!
Von
Kopf
bis
Fuß
in
der
Welt
der
Berge
fuhr
er
im
Winter!
Om
vintrarna
han
for!
Och
farten
den
var
stor!
Im
Winter
fuhr
er!
Und
die
Geschwindigkeit
war
hoch!
En
vacker
dag
på
Åreskutan
krocka
han
med
Mor
Eines
schönen
Tages
auf
dem
Åreskutan
stieß
er
mit
Mama
zusammen,
En
genompräktig
tös
som
hette
Selma!
einem
grundsoliden
Mädchen,
das
Selma
hieß!
Dom
krocka
lätt!
Dom
krocka
väl!
Sie
stießen
leicht
zusammen!
Sie
stießen
gut
zusammen!
Dom
krocka
rätt!
Dom
krocka
fel!
Sie
stießen
richtig
zusammen!
Sie
stießen
falsch
zusammen!
Dom
krocka
hit!
Dom
krocka
dit!
Sie
stießen
hierhin!
Sie
stießen
dorthin!
Dom
krocka
såå
bra,
såå
bra
sååå!
Och
dom
tänkte:
Sie
stießen
sooo
gut
zusammen,
sooo
gut,
sooooo!
Und
sie
dachten:
Ack,
du
milde!
Nej,
du
milde!
Ach,
du
Lieber!
Nein,
du
Lieber!
Oj,
du
milde!
Tack,
du
milde!
Oh,
du
Lieber!
Danke,
du
Lieber!
Hej,
du
milde!
Stoj!
du
milde!
Hey,
du
Lieber!
Juhu,
du
Lieber!
Vintern
den
är
här!
Der
Winter
ist
da!
Titta
det
snöar!
Far
klämmer
laggar!
Schau,
es
schneit!
Papa
klemmt
die
Bretter!
Fjälltoppetaggar!
Krockar
med
Selma!
Berggipfelzacken!
Stößt
mit
Selma
zusammen!
På
Sulitelma!
Titta
det
snöar!
Auf
dem
Sulitelma!
Schau,
es
schneit!
Titta
det
snöar!
Farmor
hon
skrinnar!
Schau,
es
schneit!
Großmutter,
sie
läuft
Schlittschuh!
Se
så
hon
pinnar!
Röd
är
polisen!
Sieh,
wie
sie
flitzt!
Der
Polizist
ist
rot!
Titta
det
snöar!
Blank
ligger
isen!
Schau,
es
schneit!
Das
Eis
ist
blank!
Titta
det
snöar!
Titta
det
snöar!
Schau,
es
schneit!
Schau,
es
schneit!
Allting
är
vitt
vitt
vitt!
Alles
ist
weiß,
weiß,
weiß!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Du
milde
vicke
vitt!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Du
meine
Güte,
wie
weiß!
Vicka
flingor!
Flingor!
Flingor,
flingor!
Flingelingeling!
Was
für
Flocken!
Flocken!
Flocken,
Flocken!
Flingelingeling!
Sen
gick
det
många
vintrar
och
så
småningom
kom
vi!
Dann
vergingen
viele
Winter
und
schließlich
kamen
wir!
Så
småningom
kom
vi!
En
yster
koloni
Schließlich
kamen
wir!
Eine
ausgelassene
Kolonie
Och
när
vi
inte
hade
röda
hund
och
difteri
Und
wenn
wir
nicht
gerade
Röteln
und
Diphtherie
hatten,
Så
fick
vi
åka
Djurgår'n
runt
i
släde
durften
wir
mit
dem
Schlitten
um
Djurgården
fahren.
För
släden
hade
pappa
spänt
ett
ålderdomligt
sto!
Vor
den
Schlitten
hatte
Papa
ein
altertümliches
Pferd
gespannt!
Ett
ålderdomligt
sto!
Som
hette
Anna-Lou!
Ein
altertümliches
Pferd!
Das
Anna-Lou
hieß!
Hon
orkade
ej
dra
oss
längre
än
till
Bellmansro
Sie
schaffte
es
nicht,
uns
weiter
als
bis
Bellmansro
zu
ziehen,
Där
brukade
hon
sparka
av
en
mede
wo
sie
gewöhnlich
eine
Kufe
abtrat.
Hon
sparka
lätt!
Hon
sparka
väl!
Sie
trat
leicht!
Sie
trat
gut!
Hon
sparka
rätt!
Hon
sparka
fel!
Sie
trat
richtig!
Sie
trat
falsch!
Hon
sparka
hit!
Hon
sparka
dit!
Sie
trat
hierhin!
Sie
trat
dorthin!
Hon
sparka
såå
bra,
såå
bra
sååå!
Och
vi
tänkte
Sie
trat
sooo
gut,
sooo
gut,
sooooo!
Und
wir
dachten:
Ack,
du
milde!
Nej,
du
milde!
Ach,
du
Lieber!
Nein,
du
Lieber!
Oj,
du
milde!
Tack,
du
milde!
Oh,
du
Lieber!
Danke,
du
Lieber!
Hej,
du
milde!
Stoj!
du
milde!
Hey,
du
Lieber!
Juhu,
du
Lieber!
Vintern
den
är
här!
Der
Winter
ist
da!
Titta
det
snöar,
snön
är
på
taken
Schau,
es
schneit,
der
Schnee
liegt
auf
den
Dächern,
Tomten
är
vaken,
fryser
om
örat
der
Weihnachtsmann
ist
wach,
friert
am
Ohr,
Titta
det
snöar,
hunden
är
bunden
schau
es
schneit,
der
Hund
ist
angebunden,
Räven
är
däven,
höken
är
fröken
der
Fuchs
ist
matt,
die
Göre
ist
ein
Falke.
Märren
är
knarrig,
fryser
om
tungan
Die
Stute
ist
knarrig,
friert
an
der
Zunge,
Kungen
är
stungen,
fryser
om
håret
der
König
ist
gestochen,
friert
am
Haar,
Titta
det
snöar
schau,
es
schneit,
Farmor
som
farfar,
farfar
på
morbror
Großmutter
wie
Großvater,
Großvater
auf
Onkel,
Morbror
på
råttan,
råttan
på
repet
Onkel
auf
die
Ratte,
die
Ratte
auf
das
Seil,
Repet
på
huset,
huset
på
taket
das
Seil
auf
das
Haus,
das
Haus
auf
dem
Dach,
Taket
på
svärmor,
fryser
om
lungan
das
Dach
auf
Schwiegermutter,
friert
an
der
Lunge,
Biffen
är
vidbränd,
köttet
är
ruttet
das
Steak
ist
angebrannt,
das
Fleisch
ist
verdorben.
Anden
är
villig,
kusken
är
billig
Der
Geist
ist
willig,
der
Kutscher
ist
billig,
Fryser
om
lådan,
titta
det
snöar
friert
an
der
Kiste,
schau,
es
schneit,
Larsson
är
färgblind,
fryser
om
äpplet
Larsson
ist
farbenblind,
friert
am
Apfel,
Titta
det
snöar,
hur
mycket
är
klockan?
schau,
es
schneit,
wie
viel
Uhr
ist
es?
Kvart
över
elva,
tackar
så
mycket
Viertel
nach
elf,
vielen
Dank,
Alls
ingen
orsak,
titta
det
töar
keine
Ursache,
schau,
es
taut,
Titta
det
töar,
titta
det
töar
schau,
es
taut,
schau,
es
taut,
Allting
är
lort,
lort,
lort
alles
ist
dreckig,
dreckig,
dreckig,
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Ah,
ah!
Vintern
slutar
fort
Der
Winter
endet
schnell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Povel Ramel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.