Текст и перевод песни Povel Ramel - Tjo va' det var livat i holken
Tjo va' det var livat i holken
Tjo va' det var livat i holken
Goder
afton,
får
jag
lov
att
presentera
mig?
Good
evening,
may
I
introduce
myself?
Jag
är
fågel
och
jag
heter
Flax
I'm
a
bird
and
my
name
is
Flax
Är
ni
ornitolog
och
vill
studera
mig
Are
you
an
ornithologist
and
want
to
study
me
Så
passa
på
för
nu
är
det
så
dags
Then
take
this
opportunity
because
now
is
the
time
Jag
har
fått
en
liten
fjäder,
som
ni
nog
kan
se
I
have
got
a
small
feather,
as
you
can
see
I
min
övriga
dräkt
någonstans
Somewhere
in
my
other
apparel
Ja,
det
börja
häromkvällen
i
ett
träd
breve'
Yes,
it
started
the
other
night
in
a
tree
next
to
Där
min
farsa
gav
middag
med
dans
Where
my
father
hosted
a
dinner
with
dance
Åh,
tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Oh,
boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Moster,
hon
fastna
med
näbben
i
kläm
My
aunt,
she
got
her
beak
stuck
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Uti
de
tokiga
stararnas
hem
In
the
crazy
starlings'
home
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Alla
for
runt
i
en
flygande
dans
Everybody
ran
around
in
a
flying
dance
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Fyllkajor
är
vi
ju
lite
till
mans
We
are
all
a
bit
tipsy
jackdaws
Kvitt
kviddelikvitt,
ropa
farfar
förskräckt
Cheep
cheep
cheep,
calls
grandpa
frightened
(Farfar
förskräckt)
farfar
förskräckt
(Grandpa
frightened)
grandpa
frightened
Kom,
alla
mesar,
för
nu
är
det
kläckt!
Come,
all
titmice,
because
now
it's
hatched!
Nu
är
det
pippi
direkt
Now
it's
tweet
tweet
directly
Ja,
tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Yes,
boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Hålet
var
täppt
redan
kvart
över
fem!
The
hole
was
already
blocked
at
a
quarter
past
five!
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Uti
det
tokiga
stararnas
hem
In
the
crazy
starlings'
home
Jag
tror
alla
vilda
fåglar
som
i
skogen
fanns
I
think
all
the
wild
birds
that
were
in
the
forest
Ställde
upp
på
vår
nattliga
zwyck
Showed
up
at
our
nightly
party
Och
till
de
som
var
för
stora
att
få
rum
nånstans
And
for
those
who
were
too
big
to
fit
anywhere
Så
bar
vi
ut
både
föda
och
dryck
We
carried
out
both
food
and
drink
Hela
natten
höll
vi
på
med
både
stoj
och
glam
All
night
we
kept
going
with
both
noise
and
clamor
Stick
i
stäv
mot
vår
sångarprincip
Going
against
our
singing
principle
Så
när
solen
sen
på
söndagsmorron
titta
fram
So
when
the
sun
peeked
out
on
Sunday
morning
Var
det
lögn
att
få
höra
ett
pip
It
was
a
lie
to
hear
a
peep
Men,
tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
But,
boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Aldrig
man
skådat
en
muntrare
gask!
Never
have
I
seen
such
a
merry
crowd!
Tjo
va'de'va'
livat,
holken,
lördags!
Boy,
it
was
so
lively,
nest,
Saturday!
Ute
i
ett
hörn
var
det
dragkamp
på
mask
Out
in
a
corner
there
was
a
tug-of-war
on
a
worm
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
Näbbar
och
klor
över
flaskor
och
fat
Beaks
and
claws
over
bottles
and
dishes
Tjo
va'de'va'livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Storken
var
där,
fastän
mera
privat
The
stork
was
there,
although
more
privately
Kvitt,
kvitt,
kvitt,
kvitt,
alla
fjädrarna
rök!
Cheep,
cheep,
cheep,
cheep,
all
the
feathers
went
up
in
smoke!
(Fjädrarna,
vah!?)
fjädrarna
rök!
(The
feathers,
what!?)
the
feathers
went
up
in
smoke!
Kring
tolvsnåret
lekte
vi
duva
och
hök
Around
twelve
o'clock
we
played
hawk
and
dove
Sen
blev
det
kaffe
med
gök!
(Ja!)
Then
we
had
coffee
with
cuckoo!
(Yes!)
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Flygande
byling
kom
dit
i
patrull
Flying
bullies
came
there
in
a
patrol
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Av
fulla
små
finkar
blev
finkan
så
full
The
jail
got
so
full
of
drunk
little
finches
Kvitt
kviddelikvitt,
det
var
långt
ifrån
torrt
Cheep
cheep
cheep,
it
was
far
from
dry
(Vad
är
de
han
säger?)
Långt
ifrån
torrt
(What
is
he
saying?)
Far
from
dry
Sura
i
krävan
vi
flaxade
bort,
Sour
in
the
craw
we
fluttered
away,
Men
vi
kommo
tillbaks
inom
kort!
But
we
came
back
within
a
short
while!
För
tjo
va'
livat,
holken,
lördags!
Because
boy,
it
was
lively,
nest,
Saturday!
Moster,
hon
fastna
med
näbben
i
kläm!
My
aunt,
she
got
her
beak
stuck!
Tjo
va'de'va'
livat
i
holken
i
lördags!
Boy,
it
was
so
lively
in
the
nest
on
Saturday!
Uti
de
tokiga
stararnas
hem.
In
the
crazy
starlings'
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Povel Ramel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.