Povia - Scacco matto - перевод текста песни на русский

Scacco matto - Poviaперевод на русский




Scacco matto
Шах и мат
C'è stato un tempo in cui non tenevo a freno
Были времена, когда я не сдерживал
la diffidenza mia nel genere umano
свое недоверие к роду людскому
è stato un tempo sporco ma pulito
время было грязным, но честным,
però quel tempo non è mai finito
но ведь то время так и не прошло
Ed ogni nuova storia che scoprivo
Каждая новая история, что открывал,
mi ricordava sempre che ero vivo
напоминала, что живой дышу,
vivevo di entusiasmi e rivolte
жил энтузиазмом, вызовами,
e di cazzate quelle ancora molte
и глупостями - их всё ещё полно
Ora mi muovo sopra il mondo come su una scacchiera
Теперь двигаюсь по миру как по шахматной доске,
come un pedone su una casella bianca e una nera
пешкой меж чёрных и белых клеток шагая,
come una torre che si arrocca sempre in laterale
как ладья, что в угол прячется при атаке,
come un alfiere che ti fotte sempre in diagonale
как слон, кроющий по диагонали ловко
E questo grande amore che vivo
И любовь великую, что живу,
mi sembra il grande amore, quello vero
как истинную чувствую сейчас:
in cui io sono il re e lei regina
я здесь король, а ты королева моя,
su due cavalli che si muovono a elle insieme
на конях, что ходят буквой "Г" вдвоём
Ma non puoi sempre e solo andare avanti
Но не всегда вперёд лишь двигаться,
e non puoi comandarli i sentimenti
не прикажешь же чувствам подчиняться,
perché il tuo mondo dentro è troppo vario
ведь внутренне так сложен мир твой,
restare soli a volte è necessario
порой необходимо побыть одним
Lo scacco matto è sempre una conquista
Мат - это всегда достижение,
per ogni attacco c'è la mossa giusta
на каждый ход есть контрдвижение,
per questo devo avere mille occhi
потому в тысячу глаз гляжу,
perché la vita appunto è una partita a scacchi
ведь жизнь по сути - партия в шахматы
Mi metto in gioco e punto alla vittoria
В игру вступаю, к победе стремлюсь,
e se poi perdo allora cambio aria
а если проиграю - меняю курс,
perché non posso sempre solo andare avanti
нельзя ведь вечно лишь вперёд шагать,
perché non posso sempre comandare i sentimenti
командовать чувствами никак нельзя
Per questo devo avere mille occhi
Потому в тысячу глаз гляжу,
perché la vita è una partita a scacchi
ведь жизнь - партия в шахматы,
ma non mi pento più di quel che ho fatto
но о содеянном я не скорблю,
perché un pedone, anche un pedone
ведь даже пешка, да, даже пешка
può dare scacco matto
может поставить мат
E io voglio giocarmi un'altra partita
И я хочу сыграть ещё партию,
voglio giocarla a scacchi con la vita.
сыграть в шахматы с судьбою





Авторы: Giuseppe Povia, Vito Maiorano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.