Power Francers & Dargen D'Amico - Colori (D-Bag Version) - перевод текста песни на немецкий

Colori (D-Bag Version) - Dargen D'Amico , Power Francers перевод на немецкий




Colori (D-Bag Version)
Farben (D-Bag Version)
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird
Sugli occhi i colori che prendi
Auf deinen Augen die Farben, die du nimmst
Suoni su suoni che senti
Klänge über Klänge, die du hörst
Nero e blu non va bene
Schwarz und Blau passen nicht
Rosso e giallo vanno insieme
Rot und Gelb passen zusammen
Io il nero l'ho tolto
Ich habe das Schwarz entfernt
Le luci sul mio corpo
Die Lichter auf meinem Körper
Abbinate col vestito tuo
Passend zu deinem Kleid
Rosso giallo verde sempre fluo
Rot, Gelb, Grün, immer fluoreszierend
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird
Giallo come il becco di un gallo
Gelb wie der Schnabel eines Hahns
Ballo, non mi vedi mai in stallo
Ich tanze, du siehst mich nie stillstehen
Verde e viola senza mezza parola
Grün und Lila, ohne ein halbes Wort
Dammi l'oro che te ne diamo ancora
Gib mir das Gold, und wir geben dir mehr davon
Se c'è l'argentone, come quando fai la tek sul vagone
Wenn es das Silber gibt, wie wenn du Tek auf dem Wagon machst
Non c'è competizione in contraddizione
Es gibt keinen Wettbewerb, keinen Widerspruch
Ti scelgo il giusto colore, ha!
Ich wähle die richtige Farbe für dich, ha!
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird
Io ne vedo di tutti i colori
Ich sehe alle möglichen Farben
Io faccio il cantante nei bar delle bettole
Ich trete als Sänger in den Bars der Spelunken auf
Son due giorni che cerco nei mobili
Seit zwei Tagen suche ich in den Möbeln
E forse ho trovato qualcosa da mettere
Und vielleicht habe ich etwas zum Anziehen gefunden
Un antico cilindro di giada
Einen antiken Zylinder aus Jade
Un sacchetto con dentro 200 spillette
Eine Tüte mit 200 Anstecknadeln darin
Con le quali mi buco la pelle tipo tatoo
Mit denen ich mir die Haut durchsteche, wie ein Tattoo, mein Schatz
Vieni a leccarmi le lettere
Komm und leck meine Buchstaben
E leccami l'arcobaleno, leccami leccami l'arcobaleno
Und leck meinen Regenbogen, leck, leck meinen Regenbogen
E leccami l'arcobaleno, leccami leccami l'arcobaleno
Und leck meinen Regenbogen, leck, leck meinen Regenbogen
Oh!
Oh!
Rosso per spingere il sangue che ho
Rot, um das Blut, das ich habe, anzutreiben
Verde per sperare che un giorno ci riuscirò
Grün, um zu hoffen, dass ich es eines Tages schaffen werde
Il blu del cielo mi riflette, so già
Das Blau des Himmels spiegelt mich, ich weiß es schon
Che in mano l'arcobaleno mi esploderà
Dass der Regenbogen in meiner Hand explodieren wird





Авторы: Davide Di Martino, Riccardo Marchi, Jacopo D'amico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.