Текст и перевод песни Power Francers - Ho voglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
voglia
di
vedere
quello
che
di
solito
non
vedo
(non
vedo)
Хочу
видеть
то,
что
обычно
не
вижу
(не
вижу)
Ho
voglia
di
credere
in
quello
in
cui
di
solito
non
credo
(non
credo)
Хочу
верить
в
то,
во
что
обычно
не
верю
(не
верю)
Ho
voglia
di
vedere
tutte
le
città,
Хочу
увидеть
все
города,
Ho
voglia
di
cantare
'na
na
na
na
na'
Хочу
петь
'на
на
на
на
на'
Ho
voglia
di
gridare,
gridare,
gridare
Хочу
кричать,
кричать,
кричать
Ballare,
non
pensare,
lasciarmi
andare!
Танцевать,
не
думать,
отдаваться
эмоциям!
Metti
un
po'
più
gin
dentro
la
mia
acqua
tonica
Налей
побольше
джина
в
мою
тоник
Così
poi
magari
non
sento
più
l'ansia
cronica
Чтобы,
может,
не
чувствовать
больше
хроническую
тревогу
Mica
è
il
mio
tempo
adesso,
mica
sono
lo
stesso
Это
не
мой
момент,
я
уже
не
тот
Mica
sono
pronto
a
tutto
questo
Я
не
готов
ко
всему
этому
Alla
televisione
che
vorrebbe
più
snello
К
телевидению,
которое
хочет
видеть
меня
стройнее
Alta
definizione
per
vedermi
più
bello
Высокое
разрешение,
чтобы
выглядеть
лучше
Ma
io
non
sono
né
questo
né
quello,
né
questo
né
quello,
né
questo
né
quello!
Но
я
не
то,
и
не
другое,
и
не
это,
и
не
то,
и
не
это!
Inutile
tornare
sulle
strade
già
fatte
Бесполезно
возвращаться
на
уже
пройденный
путь
Voglio
trasformare
le
giornate
più
piatte
Хочу
преобразить
самые
обычные
дни
Voglio
viaggiare
senza
guardarmi
indietro
Хочу
путешествовать,
не
оглядываясь
назад
Credere
che
tutto
alla
fine
sia
completo
Верить,
что
в
итоге
все
будет
замечательно
La
mia
vita
e
quello
che
verrà
Моя
жизнь
и
то,
что
будет
потом
Sarà
solo
il
frutto
di
quello
che
mi
da,
ma,
Будет
только
плодом
того,
что
она
даст
мне,
но,
Non
dipende
da
me,
so
che
non
dipende
da
me,
Это
не
зависит
от
меня,
я
знаю,
что
не
зависит
от
меня,
Non
dipende
da
me...
Не
зависит
от
меня...
Ho
voglia
di
vedere
quello
che
di
solito
non
vedo
(non
vedo)
Хочу
видеть
то,
что
обычно
не
вижу
(не
вижу)
Ho
voglia
di
credere
in
quello
in
cui
di
solito
non
credo
(non
credo)
Хочу
верить
в
то,
во
что
обычно
не
верю
(не
верю)
Ho
voglia
di
vedere
tutte
le
città,
Хочу
увидеть
все
города,
Ho
voglia
di
cantare
'na
na
na
na
na'
Хочу
петь
'на
на
на
на
на'
Ho
voglia
di
gridare,
gridare,
gridare
Хочу
кричать,
кричать,
кричать
Ballare,
non
pensare,
lasciarmi
andare!
Танцевать,
не
думать,
отдаваться
эмоциям!
Ho
voglia
di
gridare,
restare
fermo
Хочу
кричать,
замереть
E
non
girare,
trovare
il
tempo
per
meditare
И
не
ворочаться,
найти
время
для
медитации
Vivere
il
tempo
senza
dover
pensare
Жить
в
свое
удовольствие,
не
задумываясь
Ridere
al
vento
senza
dovermi
vergognare.
La
Смеяться
над
ветром,
не
стыдясь.
О
La
frenesia
che
se
ne
va
via
Суета
уходит
прочь
Vorrei
sognarti,
toccarti
ed
averti
mia
Я
хочу
мечтать
о
тебе,
прикасаться
к
тебе
и
обладать
тобой
Vorrei
sfruttare
tutta
la
mia
pazzia
Хочу
выплеснуть
все
свое
безумие
Farti
ballare,
continuare
e
così
sia.
Заставить
тебя
танцевать,
продолжать,
и
пусть
так
будет.
Ho
voglia
di
vedere
quello
che
di
solito
non
vedo
(non
vedo)
Хочу
видеть
то,
что
обычно
не
вижу
(не
вижу)
Ho
voglia
di
credere
in
quello
in
cui
di
solito
non
credo
(non
credo)
Хочу
верить
в
то,
во
что
обычно
не
верю
(не
верю)
Ho
voglia
di
vedere
tutte
le
città,
Хочу
увидеть
все
города,
Ho
voglia
di
cantare
'na
na
na
na
na'
Хочу
петь
'на
на
на
на
на'
Ho
voglia
di
gridare,
gridare,
gridare
Хочу
кричать,
кричать,
кричать
Ballare,
non
pensare,
lasciarmi
andare!
Танцевать,
не
думать,
отдаваться
эмоциям!
Ho
voglia
di
vedere
quello
che
di
solito
non
vedo
(non
vedo)
Хочу
видеть
то,
что
обычно
не
вижу
(не
вижу)
Ho
voglia
di
credere
in
quello
in
cui
di
solito
non
credo
(non
credo)
Хочу
верить
в
то,
во
что
обычно
не
верю
(не
верю)
Ho
voglia
di
vedere
tutte
le
città,
Хочу
увидеть
все
города,
Ho
voglia
di
cantare
'na
na
na
na
na'
Хочу
петь
'на
на
на
на
на'
Ho
voglia
di
gridare,
gridare,
gridare
Хочу
кричать,
кричать,
кричать
Ballare,
non
pensare,
lasciarmi
andare!
Танцевать,
не
думать,
отдаваться
эмоциям!
Ballare
non
pensare
Танцевать
не
думать
Ballare
non
pensare
Танцевать
не
думать
Ballare
non
pensare
Танцевать
не
думать
Lasciarmi
andare!
Отдаваться
эмоциям!
Ballare
non
pensare
Танцевать
не
думать
Ballare
non
pensare
Танцевать
не
думать
Ballare
non
pensare
Танцевать
не
думать
Lasciarmi
andare!
Отдаваться
эмоциям!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Marchi, Barone Luigi, Davide Di Martino, Caterina Di Sciascio, Antonio Pelusio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.