Power Francers - Stile (Radio Edit Instrumental) - Radio Edit Instrumental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Power Francers - Stile (Radio Edit Instrumental) - Radio Edit Instrumental




Stile (Radio Edit Instrumental) - Radio Edit Instrumental
Style (Radio Edit Instrumental) - Radio Edit Instrumental
Avere addosso tutta questa roba FA STILE!
Wearing all these things IS STYLE!
Pensare che comunque è sempre poca! (CHE STILE!)
To think that it's still not enough! (SUCH STYLE!)
Scalare la Top Ten è una questione DI STILE!
Climbing the Top Ten is a matter of STYLE!
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Meglio all′inferno coi tacchi che in cielo in ballerine;
Better in hell with heels than in heaven in flats;
Meglio morta coi tacchi, che viva in ballerine;
Better dead with heels than alive in flats;
Io non butto, se brutto, lo trucco, fa lo stile;
I don't throw away, if it's ugly, the makeup, it makes the style;
Con le amiche alla fine svaligio le vetrine.
With my girlfriends, in the end, I rob the shop windows.
La foto con il nuovo fidanzato,
The photo with the new boyfriend,
Il cappello abbinato al vestito che ho comprato e buttato;
The hat matching the dress I bought and threw away;
L'ho letto sul giornale della moda e si nota
I read it in the fashion magazine and it shows
Che ho perso dieci chili con la dieta completa.
That I lost ten kilos with the complete diet.
Io voglio fare la star americana:
I want to be an American star:
Tredici anelli, diamanti e collana...
Thirteen rings, diamonds, and a necklace...
Invece faccio la star italiana:
Instead, I'm an Italian star:
Senza gioielli, ma con la bandana!
Without jewels, but with a bandana!
Avere addosso tutta questa roba FA STILE!
Wearing all these things IS STYLE!
Pensare che comunque è sempre poca! CHE STILE!
To think that it's still not enough! SUCH STYLE!
Scalare la Top Ten è una questione DI STILE!
Climbing the Top Ten is a matter of STYLE!
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Avere addosso tutta questa roba FA STILE!
Wearing all these things IS STYLE!
Pensare che comunque è sempre poca! CHE STILE!
To think that it's still not enough! SUCH STYLE!
Scalare la Top Ten è una questione DI STILE!
Climbing the Top Ten is a matter of STYLE!
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Avere addosso tutta questa roba FA STILE!
Wearing all these things IS STYLE!
Pensare che comunque è sempre poca! CHE STILE!
To think that it's still not enough! SUCH STYLE!
Scalare la Top Ten è una questione DI STILE!
Climbing the Top Ten is a matter of STYLE!
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Dammi l′anello, l'anello, tieniti la proposta;
Give me the ring, the ring, keep the proposal;
Voglio quello, più quello, non dirmi quanto costa.
I want that, plus that, don't tell me how much it costs.
Io mi vesto e non esco se non ho la mia borsa,
I get dressed and don't go out if I don't have my bag,
Giù di corsa, domando: "Mi faccio bionda o rossa?"
Downstairs in a hurry, I ask: "Should I go blonde or red?"
C'è troppa luce: occhiali da sole!
There's too much light: sunglasses!
Ma è troppo buio: occhiali da sole!
But it's too dark: sunglasses!
Lustro le suole, occhiali da sole,
I polish my soles, sunglasses,
Non c′è paragone, non trovi parole.
There's no comparison, you can't find the words.
Lords of the ring, guarda le mie mani;
Lords of the ring, look at my hands;
Tutto pendant, tu colori strani;
Everything matches, you have strange colours;
Lasciami il chiodo che godo
Leave me the jacket, I enjoy it
Lo dicono tutte le tue ...
All your ... say so
Avere addosso tutta questa roba FA STILE!
Wearing all these things IS STYLE!
Pensare che comunque è sempre poca! CHE STILE!
To think that it's still not enough! SUCH STYLE!
Scalare la Top Ten è una questione DI STILE!
Climbing the Top Ten is a matter of STYLE!
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Avere addosso tutta questa roba FA STILE!
Wearing all these things IS STYLE!
Pensare che comunque è sempre poca! CHE STILE!
To think that it's still not enough! SUCH STYLE!
Scalare la Top Ten è una questione DI STILE!
Climbing the Top Ten is a matter of STYLE!
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE
Di cosa? DI STILE
Of what? OF STYLE






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.