Power Music Workout - Feel It Still - Workout Remix 160 BPM - перевод текста песни на немецкий

Feel It Still - Workout Remix 160 BPM - Power Music Workoutперевод на немецкий




Feel It Still - Workout Remix 160 BPM
Fühl Es Noch - Workout Remix 160 BPM
Can′t keep my hands to myself
Kann meine Finger nicht von dir lassen
Think I'll dust ′em off, put 'em back up on the shelf
Denk', ich staub' sie ab, stell' sie zurück ins Regal
In case my little baby girl is in need
Falls mein kleines Mädchen es braucht
Am I coming out of left field?
Komm ich jetzt unerwartet?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell
I been feeling it since 1966, now
Ich fühl' es schon seit 1966
Might be over now, but I feel it still
Ist vielleicht vorbei, aber ich fühl's immer noch
Ooh woo, I′m a rebel just for kicks, now
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell
Let me kick it like it′s 1986, now
Lass mich jetzt abrocken wie 1986
Might be over now, but I feel it still
Ist vielleicht vorbei, aber ich fühl's immer noch
Got another mouth to feed
Hab' noch einen Mund zu stopfen
Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger
Lass sie beim Babysitter, Mama, ruf den Totengräber
Gone with the fallen leaves
Verweht mit den gefallenen Blättern
Am I coming out of left field?
Komm ich jetzt unerwartet?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell
I been feeling it since 1966, now
Ich fühl' es schon seit 1966
Might′ve had your fill, but you feel it still
Du hattest vielleicht genug, aber du fühlst es immer noch
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell
Let me kick it like it′s 1986, now
Lass mich jetzt abrocken wie 1986
Might be over now, but I feel it still
Ist vielleicht vorbei, aber ich fühl's immer noch
We could fight a war for peace
Wir könnten für den Frieden Krieg führen
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now)
(Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell)
Give in to that easy living
Gib dich diesem leichten Leben hin
Goodbye to my hopes and dreams
Lebwohl meinen Hoffnungen und Träumen
Stop flipping for my enemies
Hör auf, für meine Feinde durchzudrehen
We could wait until the walls come down
Wir könnten warten, bis die Mauern einstürzen
(Ooh woo, I′m a rebel just for kicks, now)
(Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell)
It's time to give a little to the
Es ist Zeit, denen ein wenig zu geben, den
Kids in the middle, but oh 'til it falls
Kindern mittendrin, aber oh, bis es einstürzt
Won′t bother me
Wird's mich nicht kümmern
Is it coming?
Kommt es?
Is it coming?
Kommt es?
Is it coming?
Kommt es?
Is it coming?
Kommt es?
Is it coming?
Kommt es?
Is it coming back?
Kommt es zurück?
Ooh woo, I′m a rebel just for kicks, yeah
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell, yeah
Your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Deine Liebe ist ein Abgrund, in dem mein Herz jetzt untergeht
Might be over now, but I feel it still
Ist vielleicht vorbei, aber ich fühl's immer noch
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell
I′ve been feeling it since 1966, now
Ich fühl' es schon seit 1966
Might be over now, but I feel it still
Ist vielleicht vorbei, aber ich fühl's immer noch
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Ooh woo, ich bin jetzt nur zum Spaß ein Rebell
Let me kick it like it′s 1986, now
Lass mich jetzt abrocken wie 1986
Might be over now, but I feel it still
Ist vielleicht vorbei, aber ich fühl's immer noch
Might've had your fill, but you feel it still
Du hattest vielleicht genug, aber du fühlst es immer noch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.