Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucker - Workout Remix 128 BPM
Sucker - Workout Remix 128 BPM
I′m
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(For
you,
for
you,
for
you)
(Nach
dir,
nach
dir,
nach
dir)
I'm
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(For
you,
for
you,
for
you)
(Nach
dir,
nach
dir,
nach
dir)
I′m
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(Better
when
you're
around
me,
yeah
girl,
girl)
(Besser,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja
Mädchen,
Mädchen)
I'm
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(Better
when
you′re
around
me,
around
me
yeah)
(Besser,
wenn
du
bei
mir
bist,
bei
mir,
ja)
We
go
together
Wir
gehören
zusammen
Better
than
birds
of
a
feather,
you
and
me
Besser
als
Vögel
einer
Feder,
du
und
ich
We
change
the
weather,
yeah
Wir
verändern
das
Wetter,
ja
I′m
feeling
heat
in
December
when
you're
′round
me
Ich
spüre
Hitze
im
Dezember,
wenn
du
bei
mir
bist
I've
been
dancing
on
top
of
cars
and
stumbling
out
of
bars
Ich
habe
auf
Autodächern
getanzt
und
bin
aus
Bars
gestolpert
I
follow
you
through
the
dark,
can′t
get
enough
Ich
folge
dir
durch
die
Dunkelheit,
kann
nicht
genug
bekommen
You're
the
medicine
and
the
pain,
the
tattoo
inside
my
brain
Du
bist
die
Medizin
und
der
Schmerz,
das
Tattoo
in
meinem
Gehirn
And,
baby,
you
know
it′s
obvious
Und,
Baby,
du
weißt,
es
ist
offensichtlich
I'm
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
You
say
the
word
and
I'll
go
anywhere
blindly
Du
sagst
das
Wort
und
ich
gehe
blind
überall
hin
I′m
a
sucker
for
you,
yeah
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ja
Any
road
you
take,
you
know
that
you′ll
find
me
Egal
welchen
Weg
du
nimmst,
du
weißt,
dass
du
mich
finden
wirst
I'm
a
sucker
for
all
the
subliminal
things
Ich
bin
verrückt
nach
all
den
unterschwelligen
Dingen
No
one
knows
about
you
(about
you)
about
you
(about
you)
Die
niemand
über
dich
weiß
(über
dich)
über
dich
(über
dich)
And
you′re
making
the
typical
me
break
my
typical
rules
Und
du
bringst
den
typischen
mich
dazu,
meine
typischen
Regeln
zu
brechen
It's
true,
I′m
a
sucker
for
you,
yeah
Es
ist
wahr,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
ja
Don't
complicate
it
Mach
es
nicht
kompliziert
Don′t
complicate
it
(yeah)
Mach
es
nicht
kompliziert
(ja)
'Cause
I
know
you
and
you
know
everything
about
me
Denn
ich
kenne
dich
und
du
weißt
alles
über
mich
I
can't
remember
(yeah)
Ich
kann
mich
nicht
erinnern
(ja)
All
of
the
nights
I
don′t
remember
An
all
die
Nächte,
an
die
ich
mich
nicht
erinnere
When
you′re
'round
me
(oh,
yeah
yeah)
Wenn
du
bei
mir
bist
(oh,
ja
ja)
I′ve
been
dancing
on
top
of
cars
and
stumbling
out
of
bars
Ich
habe
auf
Autodächern
getanzt
und
bin
aus
Bars
gestolpert
I
follow
you
through
the
dark,
can't
get
enough
Ich
folge
dir
durch
die
Dunkelheit,
kann
nicht
genug
bekommen
You′re
the
medicine
and
the
pain,
the
tattoo
inside
my
brain
Du
bist
die
Medizin
und
der
Schmerz,
das
Tattoo
in
meinem
Gehirn
And,
baby,
you
know
it's
obvious
Und,
Baby,
du
weißt,
es
ist
offensichtlich
I′m
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
You
say
the
word
and
I'll
go
anywhere
blindly
Du
sagst
das
Wort
und
ich
gehe
blind
überall
hin
I'm
a
sucker
for
you,
yeah
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ja
Any
road
you
take,
you
know
that
you′ll
find
me
Egal
welchen
Weg
du
nimmst,
du
weißt,
dass
du
mich
finden
wirst
I′m
a
sucker
for
all
the
subliminal
things
Ich
bin
verrückt
nach
all
den
unterschwelligen
Dingen
No
one
knows
about
you
(about
you)
about
you
(about
you)
Die
niemand
über
dich
weiß
(über
dich)
über
dich
(über
dich)
And
you're
making
the
typical
me
break
my
typical
rules
Und
du
bringst
den
typischen
mich
dazu,
meine
typischen
Regeln
zu
brechen
It′s
true,
I'm
a
sucker
for
you,
yeah
Es
ist
wahr,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
ja
I′ve
been
dancing
on
top
of
cars
and
stumbling
out
of
bars
Ich
habe
auf
Autodächern
getanzt
und
bin
aus
Bars
gestolpert
I
follow
you
through
the
dark,
can't
get
enough
Ich
folge
dir
durch
die
Dunkelheit,
kann
nicht
genug
bekommen
You′re
the
medicine
and
the
pain,
the
tattoo
inside
my
brain
Du
bist
die
Medizin
und
der
Schmerz,
das
Tattoo
in
meinem
Gehirn
And,
baby,
you
know
it's
obvious
Und,
Baby,
du
weißt,
es
ist
offensichtlich
I'm
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
You
say
the
word
and
I′ll
go
anywhere
blindly
Du
sagst
das
Wort
und
ich
gehe
blind
überall
hin
I′m
a
sucker
for
you,
yeah
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ja
Any
road
you
take,
you
know
that
you'll
find
me
Egal
welchen
Weg
du
nimmst,
du
weißt,
dass
du
mich
finden
wirst
I′m
a
sucker
for
all
the
subliminal
things
Ich
bin
verrückt
nach
all
den
unterschwelligen
Dingen
No
one
knows
about
you
(about
you)
about
you
(about
you)
Die
niemand
über
dich
weiß
(über
dich)
über
dich
(über
dich)
And
you're
making
the
typical
me
break
my
typical
rules
Und
du
bringst
den
typischen
mich
dazu,
meine
typischen
Regeln
zu
brechen
It′s
true,
I'm
a
sucker
for
all
the
subliminal
things
Es
ist
wahr,
ich
bin
verrückt
nach
all
den
unterschwelligen
Dingen
No
one
knows
about
you
(about
you)
about
you
(about
you)
Die
niemand
über
dich
weiß
(über
dich)
über
dich
(über
dich)
And
you′re
making
the
typical
me
break
my
typical
rules
Und
du
bringst
den
typischen
mich
dazu,
meine
typischen
Regeln
zu
brechen
It's
true,
I'm
a
sucker
for
you
Es
ist
wahr,
ich
bin
verrückt
nach
dir
I′m
a
sucker
for
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
nach
dir,
nach
dir,
nach
dir,
nach
dir
Don′t
complicate
it
Mach
es
nicht
kompliziert
I'm
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(Better
when
you′re
around
me,
yeah
girl,
girl)
(Besser,
wenn
du
bei
mir
bist,
ja
Mädchen,
Mädchen)
I'm
a
sucker
for
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(Better
when
you′re
around
me,
around
me
yeah)
(Besser,
wenn
du
bei
mir
bist,
bei
mir,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.