Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
llama
del
guerrero
no
se
apaga
Die
Flamme
des
Kriegers
erlischt
nicht
Te
caes
te
levantas
nunca
paras
Du
fällst,
du
stehst
auf,
du
gibst
niemals
auf
Tu
historia
las
raices,
lucha
y
cicatrices
quedan
Deine
Geschichte,
die
Wurzeln,
Kampf
und
Narben
bleiben
Miro
al
cielo,
se
que
puedo
Ich
schaue
zum
Himmel,
ich
weiß,
ich
kann
es
Es
mi
duelo,
se
que
puedo
Es
ist
mein
Duell,
ich
weiß,
ich
kann
es
Eres
un
champion
ya
puedes
ver
Du
bist
ein
Champion,
das
kannst
du
schon
sehen
Mi
meta
es
llevarme
a
la
casa
el
trofeo
Mein
Ziel
ist
es,
die
Trophäe
mit
nach
Hause
zu
nehmen
De
flow
flameo
aca
en
el
coliseo
Mit
Flow
flambiere
ich
hier
im
Kolosseum
Es
la
vida
un
torneo
que
mi
clan
yo
creo
Das
Leben
ist
ein
Turnier,
das
mein
Clan,
glaube
ich
Espiritu
champion
sobre
este
trineo
Champion-Geist
auf
diesem
Schlitten
Haciendo
union
que
no
se
aquebranta
Eine
Verbindung
schaffend,
die
nicht
zerbricht
Esta
costelacion
su
nacion
sobresalta
Diese
Konstellation,
ihre
Nation
überrascht
No
le
falla
dancehall
y
empiezo
a
rapear
con
mis
power
peralta.
Es
fehlt
nicht
an
Dancehall
und
ich
beginne
mit
meinen
Power
Peralta
zu
rappen.
Si
cae
levanta
Wenn
du
fällst,
steh
auf
Te
pondre
a
levitar
sobre
este
flow
de
mantra
Ich
lasse
dich
über
diesem
Mantra-Flow
schweben
La
plenitud
con
el
alma
canta
Die
Fülle
singt
mit
der
Seele
Entre
tanta
avalancha
el
control
no
se
tranca
Inmitten
dieser
Lawine
blockiert
die
Kontrolle
nicht
La
llama
del
guerrero
no
se
apaga
Die
Flamme
des
Kriegers
erlischt
nicht
Te
caes
te
levantas
nunca
paras
Du
fällst,
du
stehst
auf,
du
gibst
niemals
auf
Tu
historia
las
raices,
lucha
y
cicatrices
quedan
Deine
Geschichte,
die
Wurzeln,
Kampf
und
Narben
bleiben
Miro
al
cielo,
se
que
puedo
Ich
schaue
zum
Himmel,
ich
weiß,
ich
kann
es
Es
mi
duelo,
se
que
puedo
Es
ist
mein
Duell,
ich
weiß,
ich
kann
es
Eres
un
champion
quierer
vencer
Du
bist
ein
Champion,
du
willst
siegen
Eres
un
champion
ya
puedes
ver
Du
bist
ein
Champion,
das
kannst
du
schon
sehen
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer
Eres
un
champion
quierer
vencer
Du
bist
ein
Champion,
du
willst
siegen
Eres
un
champion
ya
puedes
ver
Du
bist
ein
Champion,
das
kannst
du
schon
sehen
Fuego
fuego,
fuego
fuego
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer
Ya
la
rumba
chilena
pal
mundo
sale
Schon
kommt
die
chilenische
Rumba
auf
die
Welt
Del
sur
al
norte
cordillera
y
mares
Vom
Süden
zum
Norden,
Gebirge
und
Meere
Mi
pueblo
activo
dale
que
dale
Mein
Volk
ist
aktiv,
gib
alles,
gib
alles
No
pares
papi
que
aquí
todo
vale
Hör
nicht
auf,
Papi,
hier
ist
alles
erlaubt
La
camiseta
se
moja
Das
Trikot
wird
nass
Como
lo
hace
el
king
por
la
roja
Wie
es
der
König
für
die
"Roja"
tut
Flow
campeon
en
el
ring
Champion-Flow
im
Ring
Pega
pega
pega
martin
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu,
Martín
Si
te
gusta
ven
damelo
Wenn
es
dir
gefällt,
komm,
gib
es
mir
Latino
ven
bailalo
Latina,
komm,
tanz
es
Si
te
gusta
ven
damelo
Wenn
es
dir
gefällt,
komm,
gib
es
mir
Latino
latino
Latina,
Latina
Si
te
gusta
ven
damelo
Wenn
es
dir
gefällt,
komm,
gib
es
mir
Latino
ven
bailalo
Latina,
komm,
tanz
es
Si
te
gusta
ven
damelo
Wenn
es
dir
gefällt,
komm,
gib
es
mir
Latino
latino
Latina,
Latina
Wining
like
a
king
Wining
wie
ein
König
Fighting
like
a
champion
Kämpfen
wie
ein
Champion
Feeling
like
a
ali
//
Fühlen
wie
Ali
Eres
un
champion
ya
puedes
ver
Du
bist
ein
Champion,
das
kannst
du
schon
sehen
Fuego
fuego,
fuego
fuego//
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer
Sobre
el
aire,
volare
Über
der
Luft
werde
ich
fliegen
A
llevar
mi
triunfo
alla
Um
meinen
Triumph
dorthin
zu
bringen
Donde
no
ha
llegado
jamas
Wo
er
noch
nie
angekommen
ist
Con
mi
fire
se
expande
Mit
meinem
Feuer
breitet
es
sich
aus
Mi
fuerza
no
va
a
callar
Meine
Kraft
wird
nicht
verstummen
Porque
nacio
para
luchar.
Weil
sie
geboren
wurde,
um
zu
kämpfen.
Un
champion
ya
puedes
ver
Ein
Champion,
das
kannst
du
schon
sehen
Fuego
fuego,
fuego
fuego//
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer
Power
peralta
suelta
la
musica
Power
Peralta,
lass
die
Musik
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Aaron Richardson, Emanuel Fredrik Olsson, Agnes Emilia Carlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.