Power Station - 彼此 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Power Station - 彼此




彼此
Друг для друга
Yǐwéi mùdì hěn jiǎndān
Я думал, цель так проста,
Yǐwéi zǎowǎn huì shīsàn
Я думал, рано или поздно мы разойдемся,
Yǐwéi zhèyàng de huǒbàn
Я думал, такие партнеры,
Dōu zhǐ wèi zìjǐ dǎsuàn
Каждый сам за себя в ответе.
Wǎng qián měi yīcì zhuǎnwān
На каждом повороте пути,
Měi tūrúqílái de yìwài
При каждом неожиданном происшествии,
Fāxiàn bǐcǐ zuò de bàn
Я обнаруживал, что то, что мы делаем вместе,
Yǐjīng méi rén néng tìdài
Уже никто не сможет заменить.
de gūdān xiàng zhǐyǒu míngbái
Мое одиночество, кажется, понимаешь только ты,
de ài hèn zhǐ ràng gǎnkǎi
Твоя любовь и ненависть тоже вызывают во мне отклик.
Ràng wǒmen tòng tòngkuài kuài chuānyuè zhè chǎng rénjiān de fēngkuáng
Давай вместе смело пройдем через это безумие людского мира,
Ràng wǒmen tǎntǎn dàngdàng yīqǐ yíngzhàn rénxīn de huāngtáng
Давай вместе спокойно встретим абсурдность человеческих сердец.
Lái shí suī yǒu gèzì de mèngxiǎng
Хотя у каждого из нас на пути были свои мечты,
Què dōu zài zhǎo tóng yīgè miǎománg tiānliàng
Мы оба искали один и тот же проблеск рассвета.
Yīlù yuè zǒu yuè nán zhǐyǒu wǒmen zài bǐcǐ shēn páng méi zǒu sàn
Чем дальше мы идем, тем труднее путь, но только мы остались рядом друг с другом, не расстались.
Hái hǎo bèi mìngyùn gǎn shàng
Хорошо, что судьба свела нас,
Lái ràng bǐcǐ zuò bàn
Чтобы мы стали друг для друга половинками.
Guòqù wèilái de diēdàng
Прошлые и будущие потрясения,
Zhōngyú yǒurén néng fēnxiǎng
Наконец-то есть, с кем разделить.
Wǒmen nàme yīyàng
Мы такие разные,
Shènzhì yǒngyǒu bùtóng de xìnyǎng
Даже верим в разное,
Què gānghǎo nénggòu shàng
Но как раз дополняем
Bǐcǐ xīntóu de huāngliáng
Пустоту в сердцах друг друга.
de bùkān xiàng zhǐyǒu yuánliàng
Мои недостатки, кажется, принимаешь только ты,
de bù'ān zhǐ xūyào jiānbǎng
Твою тревогу мне нужно лишь поддержать.
Ràng wǒmen tòng tòngkuài kuài chuānyuè zhè chǎng rénjiān de fēngkuáng
Давай вместе смело пройдем через это безумие людского мира,
Ràng wǒmen tǎntǎn dàngdàng yīqǐ yíngzhàn rénxīn de huāngtáng
Давай вместе спокойно встретим абсурдность человеческих сердец.
Lái shí suī yǒu gèzì de mèngxiǎng
Хотя у каждого из нас на пути были свои мечты,
Què dōu zài zhǎo tóng yīgè miǎománg tiānliàng
Мы оба искали один и тот же проблеск рассвета.
Yīlù yuè zǒu yuè nán zhǐyǒu wǒmen zài bǐcǐ shēn páng méi zǒu sàn
Чем дальше мы идем, тем труднее путь, но только мы остались рядом друг с другом, не расстались.
Méi zǒu sàn ó
Не расстались.
Ràng wǒmen tòng tòngkuài kuài chuānyuè zhè chǎng rénjiān de fēngkuáng
Давай вместе смело пройдем через это безумие людского мира,
Ràng wǒmen tǎntǎn dàngdàng yīqǐ yíngzhàn rénxīn de huāngtáng
Давай вместе спокойно встретим абсурдность человеческих сердец.
Lái shí suī yǒu gèzì de mèngxiǎng
Хотя у каждого из нас на пути были свои мечты,
Què dōu zài zhǎo tóng yīgè miǎománg tiānliàng
Мы оба искали один и тот же проблеск рассвета.
Yīlù yuè zǒu yuè nán zhǐyǒu wǒmen zài bǐcǐ shēn páng méi zǒu sàn
Чем дальше мы идем, тем труднее путь, но только мы остались рядом друг с другом, не расстались.





Авторы: Xiao Xie Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.