Текст и перевод песни Power Station - 迷湯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街燈靜靜灑在回家的路上
照亮半掩的窗
Streetlights
calmly
sprinkle
along
the
way
home,
illuminating
half-closed
windows.
等在窗前不肯入睡的月娘
嘴角微微上揚
The
crescent
moon
waits
in
front
of
the
window,
unwilling
to
sleep,
its
corners
slightly
upturned.
她用溫暖
溫我一碗迷湯
多芬芳
She
warms
me
a
bowl
of
aromatic
concoction.
How
fragrant!
熟悉的路儘管遙遠又漫長
腳步不曾凌亂
The
familiar
road,
though
distant
and
long,
my
steps
don't
falter.
思念的歌只要跟她一起唱
笑容就會鬆綁
As
long
as
I
sing
the
song
of
longing
with
her,
my
smile
loosens.
她用迷湯
溫暖我的感傷
多安詳
She
warms
my
sorrow
with
her
aromatic
concoction.
How
peaceful!
於是
我卸下了翅膀
把自己釋放
不再急於飛翔
So,
I
shed
my
wings,
release
myself,
no
longer
in
a
hurry
to
fly.
我穿越了時光
雙眼都閉上
心變得好寬敞
I
traverse
through
time,
my
eyes
closed,
my
heart
feels
so
spacious.
在夜裡的天堂
再不需要偽裝
可以放過自己的地方
In
the
paradise
of
the
night,
I
no
longer
need
to
feign,
a
place
where
I
can
spare
myself.
熟悉的路儘管遙遠又漫長
腳步不曾凌亂
The
familiar
road,
though
distant
and
long,
my
steps
don't
falter.
思念的歌只要跟她一起唱
笑容就會鬆綁
As
long
as
I
sing
the
song
of
longing
with
her,
my
smile
loosens.
她用迷湯
溫暖我的感傷
多安詳
She
warms
my
sorrow
with
her
aromatic
concoction.
How
peaceful!
於是
我卸下了翅膀
把自己釋放
不再急於飛翔
So,
I
shed
my
wings,
release
myself,
no
longer
in
a
hurry
to
fly.
我穿越了時光
雙眼都閉上
心變得好寬敞
I
traverse
through
time,
my
eyes
closed,
my
heart
feels
so
spacious.
在夜裡的天堂
再不需要偽裝
可以放過自己的地方
In
the
paradise
of
the
night,
I
no
longer
need
to
feign,
a
place
where
I
can
spare
myself.
我不想再逞強
把一切都遺忘
靜靜的安躺
在你的身旁
I
don't
want
to
pretend
anymore,
to
forget
everything,
to
lie
quietly
by
your
side.
我
住在你心坎
I
live
in
your
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.