Say Hello - Powered by Joyперевод на немецкий
I
had
a
so
surreal
Ich
hatte
eine
so
surreale
Sojourn
through
the
Sixties
Reise
durch
die
Sechziger
I
was
riding
the
waves
of
their
adulation
Ich
ritt
auf
den
Wellen
ihrer
Verehrung
But
yesterday
was
a
dream
Aber
gestern
war
ein
Traum
Was
within
and
without
me
War
in
und
außerhalb
von
mir
Cause
when
I
saw
your
face
Denn
als
ich
dein
Gesicht
sah,
I
had
a
revelation
hatte
ich
eine
Offenbarung
I
don't
want
to
lose
my
soul
Ich
will
meine
Seele
nicht
verlieren
No
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Even
though
I
told
them
so
Auch
wenn
ich
es
ihnen
gesagt
habe
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
sie
nicht
loslassen
While
I
say
goodbye
Während
ich
mich
verabschiede
Maybe
not
such
a
long
goodbye
Vielleicht
kein
so
langer
Abschied
You
say
hello
Du
sagst
Hallo
Well
the
parting
on
the
left
Nun,
der
Scheitel
auf
der
linken
Seite
Became
the
parting
on
the
right
wurde
zum
Scheitel
auf
der
rechten
Seite
There
was
a
revolution
in
the
songs
and
people
Es
gab
eine
Revolution
in
den
Liedern
und
Menschen
Well
the
thousand
voices
man
Nun,
der
Mann
mit
tausend
Stimmen
Took
the
fabulous
to
new
heights
brachte
das
Fabelhafte
auf
neue
Höhen
When
I
went
underground
Als
ich
in
den
Untergrund
ging,
She
couldn't
be
at
Leso
konnte
sie
nicht
in
Lesotho
sein
I
don't
want
to
lose
my
soul
Ich
will
meine
Seele
nicht
verlieren
No
no
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Even
though
I
told
them
so
Auch
wenn
ich
es
ihnen
gesagt
habe
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
sie
nicht
loslassen
While
I
say
goodbye
Während
ich
mich
verabschiede
Take
these
broken
wings
and
learn
to
fly
Nimm
diese
gebrochenen
Flügel
und
lerne
fliegen
Say
hello
Sag
Hallo
When
they
played
it
front
and
back
Als
sie
es
von
vorne
und
hinten
spielten,
There
were
signs
I
was
sleeping
gab
es
Zeichen,
dass
ich
schlief
And
then
the
DJ
said
Und
dann
sagte
der
DJ,
That
he
cracked
the
cipher
dass
er
die
Chiffre
geknackt
hätte
Now
the
three
amigos
longed
Nun
sehnten
sich
die
drei
Amigos
For
the
one
the
fourth
was
keeping
nach
der
einen,
die
der
Vierte
hütete
Cause
the
two
of
us
Denn
wir
beide
Were
like
paperback
writers
waren
wie
Taschenbuchautoren
I
don't
want
to
lose
my
soul
Ich
will
meine
Seele
nicht
verlieren
No
no
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Even
though
I
told
them
so
Auch
wenn
ich
es
ihnen
gesagt
habe
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
sie
nicht
loslassen
While
I
say
goodbye
Während
ich
mich
verabschiede
Like
Ruby
Tuesday
on
a
Sunday
night
Wie
Ruby
Tuesday
an
einem
Sonntagabend
Say
hello
Sag
Hallo
For
so
long
undercover
So
lange
verdeckt,
Like
my
own
secret
lover
wie
mein
eigener
heimlicher
Liebhaber
Was
there
ever
a
more
nowhere
man
than
I?
Gab
es
jemals
einen
größeren
Niemandsmann
als
mich?
If
I
fell
a
few
dimensions
Wenn
ich
ein
paar
Dimensionen
falle,
I'm
looking
through
you
for
redemption
schaue
ich
durch
dich
hindurch,
um
Erlösung
zu
finden
Though
in
the
dead
of
night
I'm
crying
Obwohl
ich
in
tiefer
Nacht
weine,
I've
got
a
feeling
that
I'm
that
flying
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
fliege
I
had
a
so
surreal
Ich
hatte
eine
so
surreale
Sojourn
through
the
senses
Reise
durch
die
Sinne
While
she
was
leaving
home
Während
sie
das
Haus
verließ,
There
was
a
substitution
gab
es
einen
Ersatz
When
I
laid
my
body
down
Als
ich
meinen
Körper
niederlegte,
So
arose
my
amanuensis
erhob
sich
mein
Gehilfe
Said
we
can
work
it
out
Sagte,
wir
können
es
schaffen,
Through
the
coldest
fusion
durch
die
kälteste
Fusion
I
don't
want
to
lose
my
soul
Ich
will
meine
Seele
nicht
verlieren
No
no
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Even
though
I
told
them
so
Auch
wenn
ich
es
ihnen
gesagt
habe
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
sie
nicht
loslassen
While
I
say
goodbye
Während
ich
mich
verabschiede
Maybe
not
such
a
long
goodbye
Vielleicht
kein
so
langer
Abschied
Say
hello
Sag
Hallo
While
I
say
goodbye
Während
ich
mich
verabschiede,
I
tell
you
guys
there's
a
big
surprise
sage
ich
euch,
es
gibt
eine
große
Überraschung
Say
hello
Sag
Hallo
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.