Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
voy
a
ir
Ich
werde
nicht
gehen
Sin
hacerles
un
concierto
Ohne
euch
ein
Konzert
zu
geben
No
me
voy
a
ir
Ich
werde
nicht
gehen
Sin
antes
mirarlos
muertos
Ohne
euch
vorher
tot
zu
sehen
Rompan
filas
Brecht
die
Reihen
Dispersen
el
ataque
Löst
den
Angriff
auf
Desde
un
buen
punto
Von
einem
guten
Punkt
aus
Diaparen
a
discreción
Schießt
nach
Belieben
Es
nuestra
vida
Es
ist
unser
Leben
Esto
es
el
avance
Das
ist
der
Vormarsch
Porque
en
combate
Denn
im
Kampf
Mi
ejército
avanzó
Ist
meine
Armee
vorgerückt
Ho...
ho...
ho...
Ho...
ho...
ho...
Mi
ejército
avanzó
Meine
Armee
ist
vorgerückt
Ho...
ho...
ho...
Ho...
ho...
ho...
Mi
ejercito
avanzó
Meine
Armee
ist
vorgerückt
Mi
ejercito
avanzó
Meine
Armee
ist
vorgerückt
Ho...
ho...
ho...
Ho...
ho...
ho...
Sientes
que
esto
no
tiene
ningún
sentido
Du
fühlst,
dass
das
keinen
Sinn
ergibt
Subo
el
volumen
escucha
el
sonido
Ich
drehe
die
Lautstärke
auf,
höre
den
Klang
Estate
conmigo
yo
me
estoy
contigo
Bleib
bei
mir,
ich
bin
bei
dir
No
es
advertencia
ya
estás
advertido
Es
ist
keine
Warnung,
du
bist
schon
gewarnt
Escuchó
rumores
de
líos
Ich
höre
Gerüchte
über
Schwierigkeiten
Pero
me
enamoré
de
desafío
Aber
ich
habe
mich
in
die
Herausforderung
verliebt
Recuerda
las
noches
de
frío
Erinnere
dich
an
die
kalten
Nächte
Toma
lo
tuyo
no
toques
lo
mío
Nimm
deins,
berühre
nicht
meins
Ya
dime
que
buscas
Sag
mir
schon,
was
du
suchst
Dime
que
es
lo
que
tu
quieres
Sag
mir,
was
du
willst
No
dejes
pasar
tu
vida
Lass
dein
Leben
nicht
vorbeiziehen
Porque
cuando
menos
te
esperas
es
cuando
mueres
Denn
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
stirbst
du
Nunca
te
atengas
al
tiempo
Verlass
dich
niemals
auf
die
Zeit
Nunca
confíes
en
él
Vertraue
ihr
niemals
El
pasado
es
un
ladrón
Die
Vergangenheit
ist
ein
Dieb
Aquí
el
veneno
sabé
a
miel
Hier
schmeckt
das
Gift
nach
Honig
Cuándo
te
acuerdes
de
mí...
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst...
Yo
ya
no
estare
aquí...
Werde
ich
schon
nicht
mehr
hier
sein...
Cuando
te
acuerdes
de
mí...
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst...
No
me
voy
a
ir...
Ich
werde
nicht
gehen...
Sin
hacerles
un
concierto
Ohne
euch
ein
Konzert
zu
geben
No
me
voy
a
ir...
Ich
werde
nicht
gehen...
Sin
antes
miralos
muertos
Ohne
euch
vorher
tot
zu
sehen
En
esta
historia
no
hablaré
de
mi
soledad
In
dieser
Geschichte
werde
ich
nicht
über
meine
Einsamkeit
sprechen
Siento
que
suena
absurdo
no
quiero
pensarlo
más
Ich
fühle,
dass
es
absurd
klingt,
ich
will
nicht
mehr
darüber
nachdenken
Aprendí
que
el
amor
no
miente
existe
de
verdad
Ich
habe
gelernt,
dass
die
Liebe
nicht
lügt,
sie
existiert
wirklich
No
me
da
miedo
morir
me
da
curiosidad
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
ich
bin
neugierig
Quisieron
comprarme
yo
dije
que
no
Sie
wollten
mich
kaufen,
ich
sagte
nein
Trabajó
lo
mío
no
ocupo
patrón
Ich
arbeite
an
meinem
Ding,
ich
brauche
keinen
Chef
Me
importa
una
mierda
ai
te
agradó
yo
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
dir
gefalle
No
lo
hago
por
ti
moriré
en
mi
oración
Ich
tue
es
nicht
für
dich,
ich
werde
in
meinem
Gebet
sterben
Siento
que
no
aceptarán
Ich
fühle,
dass
sie
es
nicht
akzeptieren
werden
Porqué
aceptarlo
les
dolerá
Weil
es
ihnen
wehtun
wird,
es
zu
akzeptieren
Nunca
pensaron
de
mí
jamás
Sie
haben
nie
etwas
von
mir
gehalten
Y
mirame
ahora
me
quieren
matar
Und
sieh
mich
jetzt
an,
sie
wollen
mich
töten
Tengo
letras
para
darte
Ich
habe
Texte,
um
sie
dir
zu
geben
Tengo
letras
para
quitarte
Ich
habe
Texte,
um
sie
dir
zu
nehmen
Tengo
letras
para
irme
Ich
habe
Texte,
um
zu
gehen
Tengo
letras
para
quedarme
Ich
habe
Texte,
um
zu
bleiben
Es
fácil
hacer
enemigos
Es
ist
leicht,
sich
Feinde
zu
machen
En
este
mundo
tan
chueco
In
dieser
verdrehten
Welt
Lo
que
se
hace
en
esta
vida
Was
in
diesem
Leben
getan
wird
En
la
eternidad
y
en
eco
In
der
Ewigkeit
und
im
Echo
Cuándo
te
acuerdes
de
mí...
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst...
Yo
ya
no
estaré
aquí...
Werde
ich
schon
nicht
mehr
hier
sein...
Cuándo
te
acuerdes
de
mí...
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst...
No
me
voy
a
ir...
Ich
werde
nicht
gehen...
Sin
hacerles
un
concierto...
Ohne
euch
ein
Konzert
zu
geben...
No
me
voy
a
ir...
Ich
werde
nicht
gehen...
Sin
antes
mirarlos
muertos
Ohne
euch
vorher
tot
zu
sehen
Sin
antes
miralos
muertos
Ohne
euch
vorher
tot
zu
sehen
No
quiero
verte
vivo...
Ich
will
dich
nicht
lebend
sehen...
Quiero
verte
sufrir...
Ich
will
dich
leiden
sehen...
Quiero
verte
morir...
Ich
will
dich
sterben
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Muertos
дата релиза
17-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.