Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção da Eternidade
Lied der Ewigkeit
Vejo
o
céu
por
sobre
a
terra,
Ich
sehe
den
Himmel
über
der
Erde,
Seu
amor
foi
derramado
sobre
nós.
Seine
Liebe
wurde
über
uns
ausgegossen.
Do
mais
alto
santuário,
Vom
höchsten
Heiligtum,
Seu
perdão
foi
derramado
sobre
nós.
Seine
Vergebung
wurde
über
uns
ausgegossen.
Desde
os
montes
eternos,
Von
den
ewigen
Bergen,
Salvação
ainda
flui
sobre
nós.
Erlösung
strömt
noch
über
uns.
É
a
canção
da
eternidade,
Es
ist
das
Lied
der
Ewigkeit,
Como
rio
ainda
flui
sobre
nós.
Wie
ein
Fluss
strömt
es
noch
über
uns.
Basta
o
relance
dos
seus
olhos,
o
sussurro
dos
seus
lábios.
Ein
Blick
Seiner
Augen
genügt,
das
Flüstern
Seiner
Lippen.
Abra
os
meus
ouvidos
quero
ouvir
a
música
do
céu.
Öffne
meine
Ohren,
ich
will
die
Musik
des
Himmels
hören.
Salvação
é
a
canção,
Erlösung
ist
das
Lied,
Como
chuva
ainda
cai
sobre
nós.
Wie
Regen
fällt
sie
noch
auf
uns.
Ao
brotar
em
nossos
corações,
Wenn
sie
in
unseren
Herzen
sprießt,
Um
desejo
de
cantar
mais
e
mais.
Ein
Verlangen,
mehr
und
mehr
zu
singen.
Quanto
mais
eu
canto,
Je
mehr
ich
singe,
Tanto,
mais
eu
sinto
a
vida
de
Deus,
em
mim!
Desto
mehr
fühle
ich
das
Leben
Gottes
in
mir!
Salvação
é
a
canção,
Erlösung
ist
das
Lied,
Como
rio
ainda
flui
entre
nós.
Wie
ein
Fluss
strömt
es
noch
zwischen
uns.
É
desde
o
céu
por
sobre
a
terra,
Ist
vom
Himmel
über
der
Erde,
É
desde
o
céu
por
sobre
a
terra.
Ist
vom
Himmel
über
der
Erde.
O
seu
perdão,
Seine
Vergebung,
É
desde
o
céu
por
sobre
a
terra,
Ist
vom
Himmel
über
der
Erde,
É
desde
o
céu
por
sobre
a
terra.
Ist
vom
Himmel
über
der
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cirilo Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.