Текст и перевод песни Pr. Antônio Cirilo - Cedo de Manhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem
de
madrugada
На
рассвете
Levanto
as
minhas
mãos
Поднимаю
руки
к
Тебе,
Só
pra
Te
adorar
Только
чтобы
Тебя
прославлять.
Só
porque
eu
Te
amo
Только
потому,
что
я
люблю
Тебя,
E
eu
Te
amo
tanto
И
я
люблю
Тебя
так
сильно,
Tanto,
tanto,
tanto
Так
сильно,
сильно,
сильно.
Mais
do
que
meu
pranto
Сильнее,
чем
мои
слезы,
Mais
do
que
as
bençãos
Сильнее,
чем
все
благословения.
E
eu
não
peço
nada
И
я
ничего
не
прошу,
Pois
eu
já
tenho
tudo,
tudo
Потому
что
у
меня
уже
есть
всё,
всё,
Tudo
o
que
tenho
Всё,
что
у
меня
есть,
É
a
Tua
presença
Это
Твое
присутствие,
É
a
Tua
presença
Это
Твое
присутствие,
Vale
mais
que
tudo
Дороже
всего
на
свете.
A
Tua
graça
é
melhor
do
que
minha
vida
Твоя
благодать
лучше,
чем
моя
жизнь,
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
é
melhor
do
que
minha
vida
Твоя
благодать
лучше,
чем
моя
жизнь,
Pois
Tua
graça
me
basta
Ведь
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
é
melhor
do
que
minha
vida
Твоя
благодать
лучше,
чем
моя
жизнь,
Pois
Tua
graça
me
basta
Ведь
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
é
melhor
do
que
minha
vida
Твоя
благодать
лучше,
чем
моя
жизнь,
Pois
Teu
cuidado
me
abraça
Ведь
Твоя
забота
обнимает
меня,
O
Teu
cuidado
me
abraça
Твоя
забота
обнимает
меня.
Bem
de
madrugada
На
рассвете
Levanto
as
minhas
mãos
Поднимаю
руки
к
Тебе,
Só
pra
Te
adorar
Только
чтобы
Тебя
прославлять.
Só
porque
eu
Te
amo
Только
потому,
что
я
люблю
Тебя,
E
eu
Te
amo
tanto
И
я
люблю
Тебя
так
сильно,
Tanto,
tanto,
tanto
Так
сильно,
сильно,
сильно.
Mais
do
que
meu
pranto
Сильнее,
чем
мои
слезы,
Mais
do
que
as
bençãos
Сильнее,
чем
все
благословения.
E
eu
não
peço
nada
И
я
ничего
не
прошу,
Pois
eu
já
tenho
tudo,
tudo
Потому
что
у
меня
уже
есть
всё,
всё.
E
tudo
o
que
tenho
И
всё,
что
у
меня
есть,
É
Tua
presença
Это
Твое
присутствие,
A
Tua
presença
Твое
присутствие
Vale
mais
que
tudo
Дороже
всего
на
свете.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
Pois
Teu
cuidado
me
abraça
Ведь
Твоя
забота
обнимает
меня,
O
Teu
cuidado
me
abraça
Твоя
забота
обнимает
меня.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
Pois
Teu
cuidado
me
abraça
Ведь
Твоя
забота
обнимает
меня,
O
Teu
cuidado
me
abraça
Твоя
забота
обнимает
меня.
A
Tua
graça
me
basta
Твоей
благодати
мне
достаточно.
Pois
Teu
cuidado
me
abraça
Ведь
Твоя
забота
обнимает
меня,
O
Teu
cuidado
me
abraça
Твоя
забота
обнимает
меня.
O
Teu
cuidado
me
abraça
Твоя
забота
обнимает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cirilo Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.