Pr. Lucas - A Noiva Despertou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pr. Lucas - A Noiva Despertou




A Noiva Despertou
The Bride is Awake
Ei, ei o noivo está chegando, desperta, desperta
Hey, hey the groom is coming, wake up, wake up
Woh-ohhh
Woh-ohhh
Oh, Senhor, vem nos despertar
Oh, Lord, come awaken us
Antes que o azeite se acabe
Before the oil runs out
E as lamparinas se apaguem porque vai voltar
And the lamps go out because He's coming back
Vai voltar o Rei da glória
The King of glory will return
Com poder e grande glória
With power and great glory
É melhor despertar agora senão vai ficar
It's better to wake up now or you'll be left behind
tanta bênção sendo prometida
There are so many blessings promised
E a vida eterna sendo esquecida
And eternal life is being forgotten
O Rei está voltando
The King is coming back
O amor está esfriando
Love is getting cold
Não deixe que o azeite se acabe
Don't let the oil run out
Que a sua lamparina se apague
Let your lamp go out
Agora seja cheio do Espírito Santo
Now be filled with the Holy Spirit
Vem, Espírito Santo, sobre a nossa geração
Come, Holy Spirit, upon our generation
(Iê-oh-oh)
(Yay-oh-oh)
Vem, Espírito Santo, e derrama Sua unção
Come, Holy Spirit, and pour out Your anointing
(Woh-oh-woh-oh)
(Woh-oh-woh-oh)
Vem, Espírito Santo, e desperta essa nação
Come, Holy Spirit, and awaken this nation
(Pi-ri-pu-dou-paun)
(Pi-ri-pu-dou-paun)
Vem, Espírito Santo, restaurar a adoração
Come, Holy Spirit, and restore worship
(Oh-oh-woh-ohhh)
(Oh-oh-woh-ohhh)
Aleluia, se ouve um clamor
Hallelujah, a cry is already heard
Aleluia, maranata, vem Senhor
Hallelujah, maranatha, come Lord
Aleluia, esperando eu estou
Hallelujah, I'm waiting
Aleluia, Sua noiva despertou
Hallelujah, His bride is awake
(Woh!)
(Woh!)
(Oh-oh-oh-ow)
(Oh-oh-oh-ow)
Vem, Espírito Santo, sobre a nossa geração
Come, Holy Spirit, upon our generation
(Quipi-do-duh-ioh-ieh)
(Quipi-do-duh-ioh-ieh)
Vem, Espírito Santo, e derrama Sua unção
Come, Holy Spirit, and pour out Your anointing
(Woh-oh-woh-ohhh)
(Woh-oh-woh-ohhh)
Vem, Espírito Santo, e desperta essa nação
Come, Holy Spirit, and awaken this nation
(Qui-pi-pu-dou-naun)
(Qui-pi-pu-dou-naun)
Vem, Espírito Santo, restaurar a adoração
Come, Holy Spirit, and restore worship
(Woh-oh-oh-ohhh)
(Woh-oh-oh-ohhh)
Aleluia, se ouve um clamor
Hallelujah, a cry is already heard
Aleluia, maranata, vem Senhor
Hallelujah, maranatha, come Lord
Aleluia, esperando eu estou
Hallelujah, I'm waiting
Aleluia, Sua noiva despertou
Hallelujah, His bride is awake
"Se o noivo voltar agora, como é que você hein?, ó"
"If the groom comes back now, how would you be heh?, oh"
Se o Noivo voltasse agora, quem iria subir? (Eu!)
If the Groom came back now, who would ascend? (Me!)
Se o Noivo voltasse agora, quem iria ficar? (Eu, não!)
If the Groom came back now, who would stay? (Not me!)
Se o Noivo voltasse agora, quem iria subir? (Eu!)
If the Groom came back now, who would ascend? (Me!)
Se o Noivo voltasse agora, quem iria ficar? (Eu, não!)
If the Groom came back now, who would stay? (Not me!)
(Se o Noivo voltasse agora), quem iria subir? (Eu!)
(If the Groom came back now), who would ascend? (Me!)
Se o Noivo voltasse agora, quem iria ficar? (Eu, não!)
If the Groom came back now, who would stay? (Not me!)
Se o Noivo voltasse agora, quem iria subir? (Eu!)
If the Groom came back now, who would ascend? (Me!)
Se o Noivo voltasse agora, quem iria ficar? (Eu, não!)
If the Groom came back now, who would stay? (Not me!)





Авторы: Josué Godoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.