Ludmila Ferber - Calma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ludmila Ferber - Calma




Calma
Спокойствие
Calma, não se desespere a tua alma
Спокойствие, не отчаивайся душой своей,
Você chegou até aqui, eu não te deixarei desistir
Ты дошёл до этого места, я не дам тебе сдаться.
Porque em meio a crise Deus te sustenta
Ведь посреди кризиса Бог поддерживает тебя,
Nos sustenta e nos faz prosperar
Поддерживает нас и ведёт к процветанию.
Calma não tenha medo
Успокойся, не бойся,
Confia em mim que eu sou a tua fortaleza
Поверь мне, ведь я твоя крепость.
Existe um lugar perfeito dentro do meu coração
Есть место идеальное в сердце моём,
Aonde você pode se esconder guardado em minha unção
Где ты можешь укрыться, хранимый моим помазанием.
Calma não tenha medo
Успокойся, не бойся,
Confia em mim que eu sou a tua fortaleza
Поверь мне, ведь я твоя крепость.
Existe um lugar perfeito dentro do meu coração
Есть место идеальное в сердце моём,
Aonde você pode se esconder guardado em minha unção
Где ты можешь укрыться, хранимый моим помазанием.
Existe um lugar perfeito dentro do meu coração
Есть место идеальное в сердце моём,
Aonde você pode se esconder guardado em minha unção
Где ты можешь укрыться, хранимый моим помазанием.
O tempo da calamidade ela não te alcançará
Время бедствий не коснётся тебя,
No meio de uma tempestade a chuva virá pra abençoar
Посреди бури дождь прольётся лишь для благословения.
Eu te levanto por cabeça, filho meu, e não por cauda
Я возвышаю тебя, сын мой, как главу, а не как хвост.
Em meio a crise te sustento e te faço prosperar
Посреди кризиса я поддержу тебя и приведу к процветанию.
No tempo, no tempo da calamidade ela não te alcançará
Во время, во время бедствий они не коснутся тебя,
No meio de uma tempestade a chuva virá pra abençoar
Посреди бури дождь прольётся лишь для благословения.
Te abençoar, te abençoar
Благословить тебя, благословить тебя.
Eu te levanto por cabeça filho meu e não por cauda
Я возвышаю тебя как главу, сын мой, а не как хвост.
Em meio a crise te sustento e te faço prosperar
Посреди кризиса я поддержу тебя и приведу к процветанию.
Calma, não se desespere a tua alma
Спокойствие, не отчаивайся душой своей,
Você chegou até aqui, calma, não te deixarei desistir
Ты дошёл до этого места, успокойся, я не дам тебе сдаться.
Deus está falando com você
Бог говорит с тобой.
Calma, não se desespere a tua alma
Успокойся, не отчаивайся душой своей,
Você chegou até aqui, aqui, aqui, calma, não te deixarei desistir
Ты дошёл до этого места, сюда, сюда, успокойся, не дам тебе сдаться.
O tempo da calamidade ela não te alcançará, Deus está falando isso
Время бедствий не коснётся тебя, Бог говорит это,
No meio de uma tempestade a chuva virá pra abençoar, te abençoar, te abençoar
Посреди бури дождь прольётся лишь для благословения, благословить тебя, благословить тебя.
Eu te levanto por cabeça filho meu e não por cauda, ouça a minha voz
Я возвышаю тебя как главу, сын мой, а не как хвост, слушай голос мой.
Em meio a crise te sustento e te faço prosperar
Посреди кризиса поддержу тебя и приведу к процветанию.
Calma, não se desespere a tua alma
Спокойствие, не отчаивайся душой своей,
Você chegou até aqui, aqui, aqui, calma não te deixarei desistir
Ты дошёл до этого места, сюда, сюда, успокойся, я не дам тебе сдаться.
Calma, não se desespere a tua alma
Спокойствие, не отчаивайся душой своей,
Você chegou até aqui, calma, não te deixarei desistir
Ты дошёл до этого места, успокойся, не дам тебе сдаться.
Assim diz o Senhor: Não te deixarei desistir
Так говорит Господь: Не дам тебе сдаться.
Diz o Senhor: Eu não te deixarei
Говорит Господь: Я не дам тебе,
Não te deixarei desistir
Не дам тебе сдаться.
Assim diz o diz Emanuel
Так говорит Эммануил.
Calma, não tenha medo
Успокойся, не бойся.
Indesistível, indisistível, indesistível, eu sou
Непреодолимый, непреодолимый, непреодолимый, это я.
Indesistível, indisistível, indesistível
Непреодолимый, непреодолимый, непреодолимый.
Deus está fazendo a gente ser indesistível
Бог делает нас непреодолимыми.
Indesistível, indisistível, indesistível
Непреодолимый, непреодолимый, непреодолимый.





Авторы: Ludmila Murias Ferber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.