Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamará
cada
um
Er
wird
jeden
rufen
Ah
senhor
Jesus
Ah
Herr
Jesus
Nos
envolver
na
nuvem
da
tua
presença
Uns
in
die
Wolke
deiner
Gegenwart
hüllen
E
deixar
chover
a
chuva
de
Deus
sobre
nós
Und
den
Regen
Gottes
auf
uns
regnen
lassen
Faz
chover
a
chuva
serôdia
sobre
nós
Lass
den
Spätregen
auf
uns
regnen
Faz
chover
a
chuva
temporã
Lass
den
Frühregen
regnen
Sobre
as
nossas
plantações
Über
unsere
Pflanzungen
As
famílias
das
nações
Die
Familien
der
Nationen
Por
direito,
nossas
mãos
Von
Rechts
wegen,
unsere
Hände
Correndo,
vêm
colher
Laufend
kommen
sie
zum
Ernten
Faz
chover
a
chuva
serôdia
sobre
nós
Lass
den
Spätregen
auf
uns
regnen
Faz
chover
a
chuva
temporã
(chuva
pra
lavar
os
céus)
Lass
den
Frühregen
regnen
(Regen,
um
die
Himmel
zu
waschen)
Chuva
pra
lavar
os
céus
Regen,
um
die
Himmel
zu
waschen
Avivar
os
corações
Die
Herzen
zu
beleben
Chuva
para
prosperar
Regen,
um
Gedeihen
zu
bringen
E
inundar
de
unção
toda
a
igreja
(nos
envolver)
Und
die
ganze
Gemeinde
mit
Salbung
zu
überfluten
(uns
hüllen)
Nos
envolver
na
nuvem
(da
tua
presença)
Uns
in
die
Wolke
(deiner
Gegenwart)
hüllen
E
deixar
chover
(e
deixar
chover)
a
chuva
de
Deus
sobre
nós
Und
regnen
lassen
(und
regnen
lassen)
den
Regen
Gottes
auf
uns
Diga
com
fé:
Faz
chover!
Sage
im
Glauben:
Lass
es
regnen!
Faz
chover
a
chuva
(a
chuva)
serôdia
sobre
nós
Lass
regnen
den
Regen
(den
Regen)
den
Spätregen
auf
uns
Faz
chover
a
chuva
temporã
(a
chuva
temporã)
temporã
Lass
regnen
den
Frühregen
(den
Frühregen)
Frühregen
Sobre
as
nossas
plantações
Über
unsere
Pflanzungen
As
famílias
das
nações
(por
direito)
Die
Familien
der
Nationen
(von
Rechts
wegen)
Por
direito,
nossas
mãos
Von
Rechts
wegen,
unsere
Hände
Correndo,
vêm
colher
Laufend
kommen
sie
zum
Ernten
Faz
chover,
faz
chover
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Faz
chover
a
chuva
serôdia
sobre
nós
Lass
den
Spätregen
auf
uns
regnen
Faz
chover
a
chuva
temporã
Lass
den
Frühregen
regnen
Chuva
pra
lavar
os
céus
e
avivar
(e
avivar
os
corações)
Regen,
um
die
Himmel
zu
waschen
und
zu
beleben
(und
die
Herzen
zu
beleben)
Chuva
para
prosperar
e
inundar
de
unção
toda
a
(igreja)
Regen,
um
Gedeihen
zu
bringen
und
mit
Salbung
zu
überfluten
die
ganze
(Gemeinde)
E
inundar
de
unção,
e
inundar
de
unção
toda
a
igreja,
inundar
de
unção
Und
mit
Salbung
zu
überfluten,
und
mit
Salbung
zu
überfluten
die
ganze
Gemeinde,
mit
Salbung
überfluten
E
inundar
de
unção
toda
a
igreja
Und
mit
Salbung
die
ganze
Gemeinde
zu
überfluten
Levante
suas
mãos
e
comece
a
declarar
em
fé
Erhebe
deine
Hände
und
beginne
im
Glauben
zu
erklären
Deus
faz
chover
sobre
nossas
vidas
Gott
lässt
es
auf
unser
Leben
regnen
Faz
chover,
senhor
Lass
es
regnen,
Herr
Deus
está
fazendo
chover
sobre
nós
agora
Gott
lässt
es
jetzt
auf
uns
regnen
Chuva
de
unção,
senhor
Regen
der
Salbung,
Herr
Chuva
de
graça
Regen
der
Gnade
Faz
chover
sobre
nós,
senhor
Lass
es
auf
uns
regnen,
Herr
Nos
envolver
na
nuvem
da
tua
(presença)
Uns
in
die
Wolke
deiner
(Gegenwart)
hüllen
E
deixar
chover
a
chuva
de
Deus
sobre
nós
(faz
chover,
faz
chover)
Und
den
Regen
Gottes
auf
uns
regnen
lassen
(lass
es
regnen,
lass
es
regnen)
Faz
chover
a
chuva
serôdia
sobre
nós
Lass
den
Spätregen
auf
uns
regnen
Faz
chover
a
chuva
temporã
(sobre
as
nossas
plantações)
Lass
den
Frühregen
regnen
(über
unsere
Pflanzungen)
Sobre
as
nossas
plantações
Über
unsere
Pflanzungen
As
famílias
das
nações
Die
Familien
der
Nationen
Por
direito,
nossas
mãos
Von
Rechts
wegen,
unsere
Hände
Correndo,
vêm
colher
Laufend
kommen
sie
zum
Ernten
Declare
mais
uma
vez:
Faz
chover!
Erkläre
noch
einmal:
Lass
es
regnen!
Faz
chover
a
chuva
serôdia
sobre
nós
Lass
den
Spätregen
auf
uns
regnen
(Faz
chover)
chuva
temporã
(a
chuva
temporã)
(Lass
es
regnen)
Frühregen
(den
Frühregen)
Chuva,
chuva
pra
lavar
Regen,
Regen
zum
Waschen
Chuva
pra
lavar
os
céus
Regen,
um
die
Himmel
zu
waschen
Avivar
os
corações
Die
Herzen
zu
beleben
Chuva
para
prosperar
Regen,
um
Gedeihen
zu
bringen
E
inundar
de
unção
toda
a
igreja
Und
mit
Salbung
die
ganze
Gemeinde
zu
überfluten
E
inundar
de
unção
as
nossas
vidas
Und
mit
Salbung
unser
Leben
zu
überfluten
E
inundar
de
unção
(as
nossas
vidas)
Und
mit
Salbung
zu
überfluten
(unser
Leben)
(E
inundar
de
unção
essa
cidade)
(Und
mit
Salbung
diese
Stadt
zu
überfluten)
E
inundar
de
unção
essa
cidade
Und
mit
Salbung
diese
Stadt
zu
überfluten
(E
inundar
de
unção
a
toda
igreja)
(Und
mit
Salbung
die
ganze
Gemeinde
zu
überfluten)
E
inundar
de
unção
toda
a
igreja
(oh,
rei)
Und
mit
Salbung
die
ganze
Gemeinde
zu
überfluten
(oh,
König)
Toda
a
igreja,
senhor,
clama
por
tua
chuva
Die
ganze
Gemeinde,
Herr,
schreit
nach
deinem
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Murias Ferber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.