Ludmila Ferber - Nos Rios do Espírito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ludmila Ferber - Nos Rios do Espírito




Nos Rios do Espírito
In the Rivers of the Spirit
Existem águas, existem rios
There are waters, there are rivers
Celestiais do Espírito Santo de Deus
Heavenly from the Holy Spirit of God
Derramados sem limites sobre nós
Poured out upon us without limit
Nos rios do Espírito
In the rivers of the Spirit
Eu quero mergulhar
I want to dive
Preciso que a força dessas águas
I need the strength of these waters
Me levem a entrar mais profundo
To take me deeper
Nesta dimensão eu vou
In this dimension I go
Este é o meu lugar
This is my place
Nesta dimensão eu vou
In this dimension I go
Este é o meu lugar
This is my place
Tenho sede destas águas, Deus
I thirst for these waters, God
Refrigeram minha alma, Deus
They cool my soul, God
Limpam a poeira que peguei
They clean the dust that I have picked up
Nos desertos onde atravessei
In the deserts that I have crossed
Quantas vezes estas águas se misturam
How many times these waters are mixed
Com as lágrimas que derramo no clamor
With the tears that I shed in the cry
Quantas vezes nestes rios deixo as cargas
How many times in these rivers do I leave the burdens
E alivio a dor junto a ti (Senhor)
And relieve the pain with you (Lord)
Senhor
Lord
Nos rios do Espírito
In the rivers of the Spirit
Eu quero mergulhar
I want to dive
Preciso que a força destas águas
I need the strength of these waters
Me levem a entrar mais profundo
To take me deeper
Nesta dimensão eu vou
In this dimension I go
Este é o meu lugar
This is my place
Nesta dimensão eu vou
In this dimension I go
Este é o meu lugar
This is my place
Tenho sede dessas águas, Deus
I thirst for these waters, God
Refrigeram minha alma, Deus
They cool my soul, God
Limpam a poeira que peguei
They clean the dust that I have picked up
Nos desertos onde atravessei
In the deserts that I have crossed
Quantas vezes estas águas se misturam
How many times these waters are mixed
Com as lágrimas que derramo no clamor
With the tears that I shed in the cry
Quantas vezes nestes rios deixo as cargas
How many times in these rivers do I leave the burdens
E alivio a dor junto a ti, Senhor
And relieve the pain with you, Lord
Tenho (sede destas águas, Deus) eu tenho
I have (thirsty for these waters, God) I have
Eu tenho sede, Deus
I am thirsty, God
(Refrigeram minha alma) Deus
(Cool my soul) God
(Limpam a poeira que) peguei
(Clean the dust that) I have picked up
Nos desertos onde atravessei
In the deserts that I have crossed
Quantas vezes estas águas se misturam
How many times these waters are mixed
Com as lágrimas que derramo no clamor
With the tears that I shed in the cry
Quantas vezes nestes rios deixo as cargas
How many times in these rivers do I leave the burdens
E alivio a dor junto a ti, Senhor
And relieve the pain with you, Lord
(Senhor)
(Lord)
Nada pode me deter
Nothing can stop me
Dentro dos teus rios de unção e de poder
In your rivers of anointing and power
(Nada pode me deter) nada pode me deter
(Nothing can stop me) nothing can stop me
Dentro dos teus rios de unção e de poder
In your rivers of anointing and power
Nada pode me deter
Nothing can stop me
Nada pode me deter
Nothing can stop me
Nos teus rios de poder
In your rivers of power
De unção e de poder
Of anointing and power
Nada pode nos deter
Nothing can stop us
Mergulhados nos rios da unção e do poder
Immersed in the rivers of the anointing and power
Do Espírito Santo de Deus
Of the Holy Spirit of God





Авторы: Ludmila Murias Ferber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.