Текст и перевод песни Ludmila Ferber - Nunca Pare de Lutar
Nunca Pare de Lutar
Никогда не прекращай бороться
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращай
бороться
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращай
бороться
O
que
vem
pra
tentar
ferir
Что
пытается
ранить
O
valente
de
Deus
Воина
Бога
Em
meio
às
suas
guerras?
Посреди
его
битв?
Que
ataque
é
capaz
Какая
атака
способна
De
fazê-lo
olhar
pra
trás
Заставить
его
оглянуться
назад
E
querer
desistir?
И
захотеть
сдаться?
Que
terrível
arma
é
Какое
ужасное
оружие
Usada
pra
tentar
paralisar
sua
fé?
Используется,
чтобы
попытаться
парализовать
его
веру?
Cansaço,
desânimo
Усталость,
уныние
Logo
após
uma
vitória
Сразу
после
победы
A
mistura
de
um
desgaste
com
um
contra-ataque
do
mal
Смесь
истощения
с
контратакой
зла
A
dor
de
uma
perda,
ou
a
dor
da
traição
Боль
потери
или
боль
предательства
Uma
quebra
de
aliança,
que
é
raiz
da
ingratidão
Нарушение
завета,
что
является
корнем
неблагодарности
Se
alguém
está
assim,
preste
muita
atenção
Если
кто-то
так
себя
чувствует,
пусть
обратит
пристальное
внимание
Ouça
o
que
vem
do
coração
de
Deus
Пусть
услышит,
что
исходит
из
сердца
Бога
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
lutar
Во
времена
войны
никогда
не
прекращай
бороться
Não
baixe
a
guarda,
nunca
pare
de
lutar
Не
опускай
щит,
никогда
не
прекращай
бороться
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
adorar
Во
времена
войны
никогда
не
прекращай
молиться
Libera
a
Palavra,
profetiza
sem
parar
Освободи
Слово,
пророчествуй
непрестанно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
que
vem
pra
tentar
ferir
Что
пытается
ранить
O
valente
de
Deus
Воина
Бога
Em
meio
às
suas
guerras?
Посреди
его
битв?
Que
ataque
é
capaz
Какая
атака
способна
De
fazê-lo
olhar
pra
trás
Заставить
его
оглянуться
назад
E
querer
desistir?
И
захотеть
сдаться?
Que
terrível
arma
é
Какое
ужасное
оружие
Usada
pra
tentar
paralisar
sua
fé?
Используется,
чтобы
попытаться
парализовать
его
веру?
Cansaço,
desânimo
Усталость,
уныние
Logo
após
uma
vitória
Сразу
после
победы
A
mistura
de
um
desgaste
com
um
contra-ataque
do
mal
Смесь
истощения
с
контратакой
зла
A
dor
de
uma
perda,
ou
a
dor
da
traição
Боль
потери
или
боль
предательства
Uma
quebra
de
aliança,
que
é
raiz
da
ingratidão
Нарушение
завета,
что
является
корнем
неблагодарности
Se
alguém
está
assim,
preste
muita
atenção
Если
кто-то
так
себя
чувствует,
пусть
обратит
пристальное
внимание
Ouça
o
que
vem
do
coração
de
Deus
Пусть
услышит,
что
исходит
из
сердца
Бога
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
lutar
Во
времена
войны
никогда
не
прекращай
бороться
Não
baixe
a
guarda,
nunca
pare
de
lutar
Не
опускай
щит,
никогда
не
прекращай
бороться
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
adorar
Во
времена
войны
никогда
не
прекращай
молиться
Libera
a
palavra,
profetiza
sem
parar
Освободи
слово,
пророчествуй
непрестанно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
lutar
Во
времена
войны
никогда
не
прекращай
бороться
Não
baixe
a
guarda,
nunca
pare
de
lutar
Не
опускай
щит,
никогда
не
прекращай
бороться
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
adorar
Во
времена
войны
никогда
не
прекращай
молиться
Libera
a
Palavra,
profetiza
sem
parar
Освободи
Слово,
пророчествуй
непрестанно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Избавление,
отдых,
исцеление
A
recompensa
vem
sem
demora
Награда
приходит
незамедлительно
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращай
бороться
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращай
бороться
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращай
бороться
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращай
бороться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Murias Ferber Lino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.