Текст и перевод песни Prabh Deep - Hira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਸੂਤੇ
ਪਏ
ਸ਼ੇਰ
ਨੂ
ਸ਼ੇੜੋ
ਨਾ
ਰੋਟੀ
ਬਣ
ਜਾਉਗੇ
Don't
poke
a
sleeping
lion,
you'll
become
food.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਇੰਡਸਟਰੀ
ਚ
ਬੋਲ
ਚੱਲ
ਖਰਾਬ
ਤਾਇਓ
The
buzz
in
the
industry
is
bad.
ਮੋ
ਕਰੇ
ਗੱਲ
ਬਾਤ
I
speak
the
truth.
ਮੇਰੇ
ਪੁਰਾਣੇ
ਮੈ
ਬੋਲ
ਦਾ
ਅੱਜ
ਵ
My
old
words
are
still
relevant
today,
ਮਈ
ਪਰ
ਰਹਾ
ਨੁਕਸਾਨ
But
I'm
still
suffering
losses.
ਹੁਣ
ਨੀ
ਮਈ
ਕਡ
ਦਾ
ਕਿਸੇ
ਨੂ
ਵ
ਗਾਲ
I
won't
curse
anyone
now,
ਓਹ
ਕੰਨ
ਮੇਰੇ
ਬੰਦ
My
ears
are
closed.
ਯਾ
ਕੰਮ
ਨਾਲ
ਕੰਮ
Just
focus
on
work.
ਏਹ
ਡਰਾਮੇ
ਤੌਂ
ਲੱਗਦਾ
ਵੇ
ਡਰ
These
dramas
scare
me.
ਸੀਨ
ਨੂ
ਲੱਗੀ
ਆ
ਮੇਰੀ
ਫਿਕਰ
I'm
worried
about
the
scene.
ਏਨੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦੇ
ਮਈ
ਗਾਣੇ
ਬਣਾਕੇ
I've
made
so
many
songs,
ਕਰਤਾ
ਵੇ
ਸਾਬਿਤ
Proven
myself.
ਕਰ
ਸਕਦਾ
ਮੈ
ਕੁਛ
ਵ
I
can
do
anything.
ਆਵੈ
ਨਾ
ਤੈਨੂ
ਯਕੀਨ
ਤੇ
ਦਿੱਲੀ
ਚ
ਆਕੇ
ਤੂ
ਪੁੱਛ
ਲਈ
If
you
don't
believe
me,
come
to
Delhi
and
ask
around.
ਏਨੀ
ਤਰਾਂ
ਦੇ
ਮੈ
ਰਿਸ਼ਤੇ
ਨਾਤੇ
ਖਤਮ
ਕਰਕੇ
I've
ended
so
many
relationships,
ਕਰਤਾ
ਵਾ
ਸਾਬਿਤ
Proven
myself.
ਕਰ
ਸਕਦਾ
ਕੁਛ
ਵੀ
ਮੈ
ਕੁਛ
ਵੀ
I
can
do
anything.
ਤੈਨੂ
ਯਕੀਨ
ਨੀ
ਦਿੱਲੀ
ਚ
ਆਕੇ
ਤੂ
ਪੁਸ਼
ਲਈ
If
you
don't
believe
me,
come
to
Delhi
and
ask
around.
ਕਰਦੋ
ਮੇਰੇ
ਤੌਂ
ਵੱਖ
Keep
away
from
me,
ਮੇਰੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ
My
beginnings,
ਤਾਨਵੀਂ
ਹੋਣੀ
ਮੇਰੀ
ਕਿਸਮਤ
My
fate
will
be
intense.
ਸਾਲੋਂ
ਸਾਲ
Year
after
year,
ਜੇਬਾਂ
ਖਾਲੀ
Empty
pockets,
ਕੰਮ
ਕੰਮ
ਕੰਮ
Work,
work,
work,
ਸਿਰੇ
ਸੀ
ਲਾਇਆ
ਮੈ
I
saw
it
through
to
the
end.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਸੁੱਤੇ
ਹੋਏ
ਸ਼ੇਰ
ਨੂ
ਛੇੜੋ
ਨਾ
ਰੋਟੀ
ਬਣ
ਜਾਓਗੇ
Don't
poke
a
sleeping
lion,
you'll
become
food.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਸੁਣਕੇ
ਇੰਡਸਟਰੀ
ਵਾਲੇ
The
industry
folks
hear
my
songs
ਕਡ
ਦੇ
ਉਂਗਲ
ਦੇ
ਪਟਾਕੇ
And
set
off
firecrackers
with
their
fingers.
ਖੋਟ
ਦਿੱਖਕੇ
ਨੋਟ
ਹੀ
ਗਿਣਾਂਦੇ
They
see
the
flaws
but
only
count
the
notes.
ਚੱਪੇ
ਚੱਪੇ
ਬੈਠੇ
ਹੋਏ
ਨੇ
ਸੱਪ
ਇਸ
ਰਾਹ
ਤੇ
Snakes
are
sitting
quietly
on
this
path.
ਪਟਕੇ
ਨਾ
Don't
burst
crackers.
ਨੀ
ਤਾ
ਮੇਰਾ
It's
not
mine.
ਖਟਕੇਗਾ
It
will
bother
you.
ਬਰਬਾਦੀ
ਦਾ
ਬੂਆ
The
stench
of
ruin.
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਹੁਣ
ਬਣ
ਗਈ
ਜੂਆ
Life
has
become
a
gamble.
ਹੋਗੇ
ਧੋਖੇ
There
would
be
betrayals.
ਨਾ
ਦੁਖੜੇ
ਸੁਣਾਵਾਂ
Should
I
tell
my
sorrows
to?
ਨਾ
ਨਾਵੈ
ਮੈ
ਯਾਰ
ਬਨਾਵਾ
I
won't
make
friends.
ਨਾ
ਪੀਆਰ
ਜਤਾਵਾਂ
I
won't
waste
my
PR.
ਖੇਡ
ਨੀ
ਖੇਡੀ
ਜਾਂਦੀ
ਮੇਰੇ
ਤੌਂ
Don't
play
games
with
me.
ਕਿੱਦਾਂ
ਮੈਨੂ
ਫੇਰ
ਹਰਾਉਂਗੇ
How
many
times
will
you
defeat
me?
ਆਪ
ਤੌਂ
ਹਾਰਾ
ਮੈ
I
lost
to
myself.
ਆਪ
ਤੌਂ
ਜਿੱਤਾਂ
ਰੋਜ਼
I
win
every
day.
(ਪਾਪ
ਤੌਂ
ਹਾਰਾ
ਮੈ
(Lost
to
sin,
ਪਾਪ
ਤੌਂ
ਜੀਤਾਂ
ਰੋਜ਼)
Win
over
sin
everyday.)
ਗੇਮ
ਨੂ
ਕਰੈ
ਮੈ
ਕੋਚ
I
coach
the
game.
ਫੇਮ
ਨੂ
ਦਵਾ
ਮੈ
ਦੋਸ਼
I
blame
fame.
ਆਪ
ਤੌਂ
ਹਾਰਾ
ਮੈ
I
lost
to
myself.
ਆਪ
ਤੌਂ
ਜਿੱਤਾਂ
ਮੈ
ਰੋਜ਼
ਰੋਜ਼
ਰੋਜ਼
I
win
every
day.
ਕਰਦੋ
ਮੇਰੇ
ਤੌਂ
ਵੱਖ
Keep
away
from
me,
ਮੇਰੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ
My
beginnings,
ਤਾਨਵੀਂ
ਹੋਣੀ
ਮੇਰੀ
ਕੀਮਤ
My
worth
will
be
intense.
ਸਾਲੋਂ
ਸਾਲ
Year
after
year,
ਸਿਰੇ
ਸੀ
ਲਾਇਆ
I
saw
it
through
to
the
end.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਸੁੱਤੇ
ਹੋਏ
ਸ਼ੇਰੇ
ਨੂ
ਛੇੜੋ
ਨਾ
ਰੋਟੀ
ਬਣ
ਜਾਓਗੇ
Don't
poke
a
sleeping
lion,
you'll
become
food.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਮੇਰੀ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓਗੇ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਪੁੱਛੋ
ਨਾ
ਕੀਮਤ
ਖਰੀਦ
ਨਾ
ਪਾਓ
Don't
ask
my
price,
you
won't
be
able
to
afford
me.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਤੇ
ਨੱਚਦੀ
ਟਪਦੀ
Dancing
and
jumping
to
my
songs.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਤੌਂ
ਸੀਨ
ਦੀ
ਫੱਟਦੀ
The
scene
is
exploding
because
of
my
songs.
ਮੈਨੂ
ਪਤਾ
ਮੇਰੇ
ਬਾਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਬਾਰ
ਆਏ
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਹਿੱਟ
ਨੇ
I
know
my
songs
are
hits
without
me
needing
to
promote
them.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਦੇ
ਵਜਾਹ
ਤੁਹਾਡੀ
ਕਲਮ
ਚੱਲ਼ਦੀ
Your
pen
flows
because
of
my
songs.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਨੇ
ਵਜ੍ਹਾ
ਓਹ
ਘਰੋਂ
ਬਾਰ
ਨਿਕਲਦੀ
She
steps
out
of
the
house
because
of
my
songs.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਨੇ
ਵਜਾਹ
ਤਿਹਾੜੀ
ਸੋਚ
ਬਦਲਗੀ
Your
thinking
will
change
because
of
my
songs.
ਮੇਰੇ
ਗਾਣੇ
ਨੇ
ਵਜਾਹ
Because
of
my
songs.
ਦਿਮਾਗ
ਮੇਰਾ
ਚੱਲਦਾ
ਤੇਜ਼
ਵੇ
My
brain
works
fast,
ਜਿੱਦਾ
ਹਸ਼
ਦੀਆ
ਉਂਗਲ
ਬੇਸ
ਤੇ
Just
like
Hash's
fingers
on
the
bass.
ਤੂਹਾਂਡੇ
ਆਗੈ
ਏਹ
ਤਜੁਰਬਾ
ਪੇਸ਼
ਵੇ
This
experience
is
presented
before
you.
ਮੈ
ਆ
ਵਜਾਹ
ਬਾਰ
ਬੈਠੇ
ਹੋਏ
ਪੰਜਾਬੀ
I'm
the
reason
Punjabis
sit
at
the
bar
ਕਰਨ
ਮਾਂ
ਆਜ
ਦੇਸ਼
ਤੇ
And
make
our
country
proud.
ਕਾਮਯਾਬੀ
ਦੀ
ਬੰਨ੍ਹ
ਦੇਣੀ
ਵਜਾਹ
ਏਹ
ਮੇਰੀ
The
reason
for
my
success
is
tied
to
this,
ਪਰ
ਆਪ
ਕਾਮਯਾਬ
ਨੀ,
ਆਪ
ਕਾਮਯਾਬ
ਨੀ
But
you're
not
successful,
you're
not
successful.
ਕਾਬਿਲ
ਮੈ
ਕਾਬਿਲ
ਮੈ
I'm
capable,
I'm
capable,
ਜਗੁਆ
ਦੇ
ਕਾਬਿਲ
ਮੈ
Capable
of
waking
up
the
world.
ਅਜ਼ਾਦੀ
ਵਾਲੇ
ਸਾਰੇ
ਪਾਗਲ
ਨੇ
All
those
who
want
freedom
are
crazy.
ਸਾਡੇ
ਤੌਂ
ਬਚ
ਕੇ
ਰਹੋ
Stay
away
from
us.
ਬੋਬੀ
ਦੀ
ਐਲਬਮ
ਕਮਾਲ
Bobby's
album
is
amazing.
ਅਹਮੇਰ
ਦੀ
ਐਲਬਮ
ਤੌਂ
ਜਾਗਣ
ਦਿਮਾਗ
Ahmer's
album
awakens
the
mind.
ਸੀਧੇ
ਮੌਤ
ਨੇ
ਵੀ
ਡੇਟ
ਜਵਾਬ
Even
death
gives
a
straight
answer.
ਸੇਜ
ਨੂ
ਕਰੇ
ਇੰਡਸਟਰੀ
ਸਾਲਾਮ
The
stage
salutes
the
industry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prabh Deep Singh
Альбом
Hira
дата релиза
22-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.