Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Mai
chappe
chappe
vekhe
vadde
vadde
badmash!
(Woah)
Ich
habe
große
Ganoven
in
kleinen
Gassen
gesehen!
(Woah)
Bedha
ateet
c
mera
par
kitti
ni
mitti
paleet
tuhade
wangu
Meine
Vergangenheit
war
schmutzig,
aber
nicht
so
verdorben
wie
eure
G
maane
gaandu
a
sunn
k
bolan
gallan
tu
kadd
k
hoya
mashoor
Die
Leute
werden
dich
Arschloch
nennen,
wenn
du
rennst
und
berühmt
wirst
Zarurat
mainu
ve
gaala
di
ni
te
sarur
ch
kade
mai
likheya
ni
geet
Ich
brauche
keine
Worte,
und
nie
habe
ich
Lieder
aus
Not
geschrieben
Bheda
ateet
c
mera
par
kitti
ni
mitti
paleet
Meine
Vergangenheit
war
schmutzig,
aber
nicht
so
verdorben
School
ch
yaara
layi
kitta
mai
sb
In
der
Schule
tat
ich
alles
für
Freunde
Tussi
saare
saale
nikale
sapp
Ihr
alle
wart
Schlangen,
nichts
weiter
Pithh
te
zakham
bathere
te
yaadan
ne
ghat
te
Viele
Wunden
auf
dem
Rücken
und
wenige
Erinnerungen
Rawa
zameen
te
badal
te
renda
c
pehla
Früher
lief
ich
barfuß
auf
dem
Boden
und
unter
den
Wolken
Hun
laggey
ajeeb
Jetzt
kommt
es
mir
seltsam
vor
Bheda
ateet
c
mera
par
kitti
ni
mitti
paleet.(Woah)
Meine
Vergangenheit
war
schmutzig,
aber
nicht
so
verdorben.
(Woah)
Sappa
di
toli
ve
aagi
a
(fadd
lo)
Die
Schlangengang
ist
gekommen
(fasst
sie)
Sappa
di
toli
ve
aagi
a
(fadd
lo)
Die
Schlangengang
ist
gekommen
(fasst
sie)
Sapere
nu
goli
khawa
k
mai
been
di
jagha
fada
ti
a
cheel
Ich
gebe
den
Schlangen
Kugeln,
anstatt
die
Flöte
zu
spielen,
ziehe
ich
ein
Messer
Sappa
di
toli
ve
aagi
a
(fadd
lo)
Die
Schlangengang
ist
gekommen
(fasst
sie)
Sappa
di
toli
ve
aagi
a
(fadd
lo)
Die
Schlangengang
ist
gekommen
(fasst
sie)
Sapere
ni
goli
khawa
k
mai
been
di
jagha
fada
ti
a
cheel
Ich
gebe
den
Schlangen
Kugeln,
anstatt
die
Flöte
zu
spielen,
ziehe
ich
ein
Messer
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Khushi
da
mauka
ve
aj,
jashan
manavange
sb
Heute
ist
der
Tag
der
Freude,
wir
werden
alle
feiern
Lakh
di
kra
mai
gal,
lakha
di
kra
mai
gal
Ich
habe
Worte
im
Wert
von
Lakhs,
Worte
im
Wert
von
Lakhs
Peak
da
pehla
kadam,
shaurat
da
hoya
aramb
Der
erste
Schritt
zum
Gipfel,
der
Beginn
des
Ruhms
Gal
ni
hoyi
hajam
gucci
naal
karleya
kam
Die
Sache
ist
nicht
verdaut,
ich
arbeite
mit
Gucci
Pehla
c
mere
naal
gunde
mavali
Früher
waren
Rowdys
und
Straßenkämpfer
bei
mir
Hun
ne
team
ch
manjhe
khiladi
Jetzt
sind
Profis
in
meinem
Team
Paaji
mai
ungal
fadayi
tussi
ta
galaa
fad
leya
Bruder,
ich
strecke
den
Finger
aus,
und
du
packst
den
Hals
Galla
karari
par
khayal
ne
khali
Der
Hals
ist
stark,
aber
die
Gedanken
sind
leer
Banaunde
ne
khayali
pulau
mere
baare
Sie
träumen
von
Pilaw
über
mich
Mainu
ki,
mazzey
ch
khava
biryani
Was
kümmert’s
mich,
ich
esse
Biryani
zum
Spaß
Haveli
te
aao
ji
kde
karange
mehman
nawazi
Kommt
in
die
Villa,
irgendwann
werde
ich
euch
bewirten
Mere
kol
Gaddi
a,
Daulat
a,
shaurat
a
Ich
habe
Autos,
Reichtum,
Ruhm
Tere
kol
ki?
Was
hast
du?
Mere
Gq
a
Gucci
a
100k
Ich
habe
GQ,
Gucci,
100k
Tere
kol
ki?
(kuch
nhi)
Was
hast
du?
(Nichts)
Mere
kol
chaina
ne,
sone
di
sundri
a
Ich
habe
Ketten,
einen
goldener
Anhänger
Tere
kol
ki?
(kuch
nhi)
Was
hast
du?
(Nichts)
Mere
kol
loka
di
taqat
a,
dil
ch
pyaar,
dimaag
ch
shaanti
Ich
habe
die
Kraft
der
Leute,
Liebe
im
Herzen,
Frieden
im
Geist
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Galtiya
mai
kitiya
ne
boht
Ich
habe
viele
Fehler
gemacht
Galat
faisle
littey
ni
Falsche
Entscheidungen
getroffen
Duje
di
Kami
toh
sikhe
mai
Von
den
Schwächen
anderer
lernte
ich
Rah
kive
kholne
hor
Wie
man
neue
Wege
öffnet
Meri
kitaba
nu
ratt
k
mainu
hi
chaley
sikhaun
Ich
las
meine
Bücher
und
lehrte
mich
selbst
Kamleya
nu
kammi
hi
ni
karna
dharti
te
bann
gye
ne
boj
Nichtstuer
sind
nichts
als
Last
auf
dieser
Erde
Tut
k
painde
ne
mere
te
ehna
nu
pta
sitara
wa
mai
Sie
brechen
unter
mir,
diese
Leute
wissen,
ich
bin
ein
Star
Tut
k
khwaisha
mai
kar
danga
puri
Ich
werde
gebrochene
Träume
erfüllen
Meri
khamoshi
di
vajha
ve
jang
da
ant
ve
nede
Meine
Stille
ist
der
Anlass,
der
Krieg
ist
vorbei
Fauji
jdo
saare
ghara
nu
mudanange
Wenn
Soldaten
sich
nach
Hause
umdrehen
(Uss
vele)
tuhadi
siyasat
de
honge
kabar
ch
dere
Dann
werden
eure
politischen
Gräber
gegraben
(Uss
vele)
khabra
ch
honge
charche
mere
Dann
werden
die
Nachrichten
voll
von
mir
sein
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Tuhanu
ki
lagda
c
kalle
mai
hovanga
(na
na)
Was
dachtest
du,
ich
würde
alleine
sein?
(nein
nein)
Mere
naal
haigi
a
bhrava
di
taqat
(ya
ya
ya)
Mit
mir
ist
die
Kraft
meines
Bruders
(ja
ja
ja)
Kissi
di
mehnat
da
kadey
mai
khaya
na
(na
na)
Nie
habe
ich
die
Früchte
von
anderer
Leute
Arbeit
gegessen
(nein
nein)
Apni
mai
mehnat
toh
hoya
bhaktawar
(ya
ya
ya)
Durch
meine
eigene
Arbeit
wurde
ich
stark
(ja
ja
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prabhdeep Singh
Альбом
Bhram
дата релиза
05-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.