Текст и перевод песни Prabh Deep - Waqaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AIk
jgha
te
baike
mai
duniya
ghum
li
I
rode
my
bike
far
and
wide,
my
love,
Eh
duniya
ghum
k
aage,
Explored
the
world
far
and
wide,
Dimaago
ik
jagha
hi
bethe
ne
But
my
mind
remains
in
one
place,
Ik
faisla
badal
sakda
zindagi.
A
single
decision
can
change
a
life.
Dil
ch
haige
ne
faasle
tavi
eh
naal
hi
rehnde
ne
My
heart
desires
distance,
but
I
must
stay
near
Ehna
nu,
darr
samaajh
da.
For
fear
of
society.
Ehna
nu,
darr
ve
haar
da.
For
fear
of
failure.
Ehnu
nu,
darr
vigaad
da.
For
fear
of
destruction.
Jedi
eh
lehar
te
koshish
kr
rahe
ho
chadan
di
tussi
My
love,
if
you
seek
the
moon
on
this
tide,
Oh
lehar
aa
mai.
I
am
that
tide.
Samundar
naal
Meri
gal
baat
hogi
puri.
The
ocean
and
I
share
a
secret
deep.
Fans
ne
pani
di
trha
kra
mai
crowdsurf.
My
fans
lift
me
up
like
waves,
a
thrilling
surf.
Paise
nu
outrun.
I
outrun
money.
Vanda
Mai
jyada
hun
aape
mai
khava
ghat
I
am
worth
more
than
I
eat.
Kam
ve
jyada
par
krda
dikhawa
ghat.
I
do
less
work,
yet
my
pretense
is
grand.
Apne
zamir
ch
jit
gya
mai
te
tuhade
zamir
te
kafan
a
I
have
conquered
my
conscience,
while
yours
lies
enshrouded
in
doubt.
Tuhada
karobaar
chalda
draame
te
Your
business
is
built
on
deceit,
Mere
ve
chalda
naek
iraade
te
While
mine
stands
on
noble
intent.
Duniya
ve
khatam
hon
nu
aayi
The
world
is
coming
to
an
end,
Dimaag
ch
huney
v
paisa
ve.
And
even
the
wealthy
will
be
laid
low.
Eh
bhul
gaye
ne!
This
they
have
forgotten!
Insaan
ne
paise
bnaya
Humans
created
money,
Paise
toh
banda
insaan
ni.
Money
did
not
create
humans.
Je
tainu
lagda
tu
vada
ve
boht
If
you
think
you
are
so
great,
Vekh
asmaan
ch.
Look
up
to
the
sky.
Kudrat
de
saamne
tu
ki?
What
are
you
before
Nature,
my
love?
Kudrat
de
saamne
tu
ki?
What
are
you
before
Nature?
Sabda
time
aunda
vaari
vaari
Words
come
in
time,
one
by
one,
Sabar
kar
tainu
v
aa
jegi
samajh.
Be
patient,
my
love,
and
you
will
understand.
Milega
sawaala
da
jaawab.
You
will
find
the
answer
to
your
question.
(Sara
kuch
ethe
hi
dikhega,
(You
will
see
everything
here,
Sara
kuch
ethe
hi
dikhega)
You
will
see
everything
here)
Eh
kyo
hoya
ve
Tere
naal
Why
did
this
happen
to
you?
Eh
kyo
hoya
ve
Tere
naal
Why
did
this
happen
to
you?
Pehle
saal,
mai
Rehna
ni
desh
ch.
The
first
year,
I
won't
stay
in
this
country.
Duje
saal,
mai
vechanga
stadium.
The
second
year,
I
will
sell
out
a
stadium.
Teeja
saal,
bitega
mere
khaas
kalakara
naal.
The
third
year,
I
will
spend
with
my
special
artist.
Chauthe
saal,
labdna
mai
Prabh
dubara
toh.
The
fourth
year,
I
will
find
Prabh
again.
Kagaz
te
like
hoye
akhar
zubaan
te
aage
ne.
The
words
written
on
paper
have
come
to
life.
Taio
akha
aagey
aagi
zindagi
Puri.
And
still,
my
life
has
so
much
more
to
give.
Socho
aina
sb
sochan
toh
baad,
Think
about
it,
my
love,
think
about
it,
Mai
mar
jawa
Kal.
What
if
I
were
to
die
tomorrow?
Ki
rukegi
duniya?
Would
the
world
stop?
Ki
rukange
fans?
Would
my
fans
stop?
Ki
rukegi
oh?
Would
it
stop?
Ya
rukenga
tu?
Or
would
you
stop?
Ohi
taaa
samjhauna
mai
chauna
k,
This
is
what
I
want
you
to
understand,
Daulat
shauhrat
naal
atma
nu
miley
na
chain.
Wealth
and
fame
cannot
bring
peace
to
the
soul.
Sb
reh
jana
ethe,
Everything
stays
here,
Maya
ch
hoke
ghum
eh
bhulgye
ne
We
forget
this
as
we
wander
lost
in
illusion.
Insaan
ne
paise
bnaya
Humans
created
money,
Paise
toh
banda
insaan
ni
Money
did
not
create
humans.
Je
tainu
lagda
tu
vada
ve
boht
If
you
think
you
are
so
great,
Vekh
asmaan
ch.
Look
up
to
the
sky.
Kudrat
de
saamne
tu
ki?
What
are
you
before
Nature,
my
love?
Kudrat
de
saamne
tu
ki?
What
are
you
before
Nature?
Sabda
time
aunda
vaari
vaari
Words
come
in
time,
one
by
one,
Sabar
kar
tainu
v
aa
jegi
samajh.
Be
patient,
my
love,
and
you
will
understand.
Milega
sawaala
da
jaawab.
You
will
find
the
answer
to
your
question.
(Sara
kuch
ethe
hi
dikhega,
(You
will
see
everything
here,
Sara
kuch
ethe
hi
dikhega)
You
will
see
everything
here)
Eh
kyo
hoya
ve
Tere
naal
Why
did
this
happen
to
you?
Eh
kyo
hoya
ve
Tere
naal
Why
did
this
happen
to
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prabh Deep Singh, Richard Phillip Craker
Альбом
Tabia
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.