Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vey
naina
naal
naina
di
Lies
die
Botschaft
Gal
nu
tu
parh
veyy
von
meinen
Augen
mit
deinen,
Liebster,
Naina
naal
naina
di
Lies
die
Botschaft
Gal
nu
tu
parh
vey
von
meinen
Augen
mit
deinen,
Ajj
toh
mein
teri
hoyi
Von
heute
an
gehöre
ich
dir,
Vey
hath
mera
farhh
oyee
Nimm
meine
Hand,
oh
Liebster,
Vey
naina
naal
naina
di
Lies
die
Botschaft
von
meinen
Augen
mit
deinen,
Jindagi
de
chaa
v
yaaran
Alle
Freuden
des
Lebens,
mein
Freund,
Tere
toh
bagair
naah
existieren
ohne
dich
nicht,
Tere
wall
aunde
appe
Meine
Schritte
wenden
sich
von
selbst
Murde
pair
naa
deinem
Weg
zu.
Khair
hove
sajjna
di
Möge
es
meinem
Liebsten
gut
gehen,
Avvey
koi
kair
naa
möge
kein
Unheil
kommen.
Hove
nah
tabah
rabba
Möge,
oh
Gott,
die
Stadt
Ashquan
da
shehr
vey
rabba
der
Liebenden
nicht
zerstört
werden,
oh
Gott,
Veyy
jaan
nu
na
dil
kare
Mein
Herz
sehnt
sich
danach,
Kol
tere
khar
veyy
in
deiner
Nähe
zu
sein,
Ajj
toh
teri
hoyi
Von
heute
an
gehöre
ich
dir,
Hath
mera
farh
veyy
Nimm
meine
Hand,
Naina
naal
naina
di
Lies
die
Botschaft
von
meinen
Augen
mit
deinen,
Gal
nu
tu
parh
vey
Lies
die
Botschaft
von
meinen
Augen
mit
deinen,
Ajj
toh
mein
teri
hoyi
Von
heute
an
gehöre
ich
dir,
Ve
hath
mera
fard
ve
Nimm
meine
Hand,
Liebster,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desi Routz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.