Prager Handgriff - Der Sender - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prager Handgriff - Der Sender




Der Sender
Передатчик
Mehr als zehn Jahre warte ich schon auf die Erlsung, auf meinen Tod
Больше десяти лет я жду искупления, жду своей смерти.
Ihr mget sagen, das kommt davon, drum werde ich auch nicht verschont.
Ты можешь сказать, что это заслуженно, поэтому меня не пощадят.
Unendlich grausam waren meine Taten, dafr lt man mich nun lange warten,
Бесконечно жестоки были мои деяния, за это меня заставляют долго ждать,
Den todbringenden Stuhl habe ich gesehen, macht das die Taten denn
Смертоносный стул я видел, но разве это мои деяния
Ungeschehen?
Изменит?
Ein jeder Morgen kann mein letzter sein, doch mehrmals war es nur zum Schein
Каждое утро может стать моим последним, но много раз это был лишь обман,
Der letzte Tag zu oft verschoben, wird denn dadurch Euer Schmerz behoben?
Последний день слишком часто откладывали, разве этим ваша боль утихнет?
Wenn ihr mich ttet, wie ich es tat wie unterscheidet sich dann Eure Tat?
Если вы убьете меня, как я убивал, чем будет отличаться ваше деяние?
Mit gleichem Unrecht tut ihr nun das, was ich schon tat, aus blanken Ha.
С той же несправедливостью вы сделаете то, что я уже совершил, из чистой ненависти.
Wird die Spritze mir den Tod nun bringen, und ich mit ihm auf dem Stuhle
Принесет ли мне укол смерть, и буду ли я с ней на стуле
Ringen,
Бороться,
Das Gas mir nun den Atem nehmen, oder werde ich am Strick das Ende sehen?
Отнимет ли газ у меня дыхание, или я увижу конец на виселице?
Willst du der Henker sein, der mich richtet und der sich dabei selbst
Хочешь ли ты быть палачом, который меня осудит и тем самым себя
Vernichtet,
Уничтожит,
Wenn Du das Urteil fllst dich auf die gleiche Stufe stellst
Когда ты выносишь приговор, ты ставишь себя на ту же ступень.
Seid ihr nicht wie ich? unmenschlich und grausam
Разве вы не такие же, как я? Бесчеловечные и жестокие.
Aus dem gleichen Holz geschnitzt, der Hass in Euren Augen blitzt.
Из одного дерева вырезаны, ненависть в ваших глазах сверкает.
Auge um Auge, Zahn um Zahn so stand es einst geschrieben,
Око за око, зуб за зуб, так когда-то было написано,
Nun haltet Euch daran, in der Hlle sehen wir uns dann.
Теперь придерживайтесь этого, в аду мы увидимся.





Авторы: Stefan Schäfer, Volker Rathmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.