Prago Union - Apropo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prago Union - Apropo




Apropo
Apropo
Apropo, poklade,
Apropo, darling,
Mám tady ještě něco co jsem ti chtěl říct,
I've got something else I wanted to tell you,
Jenom poslední tři minutky a pár vteřínek, nic víc,
Just the last three minutes and a few seconds, nothing more,
Víš trochu toho sajrajtu si z ramen smíst
You know, to get rid of some of that crap off your shoulders,
A neboj bude to naposled co se budem muset snýst.
And don't worry, this will be the last time we have to get along.
si mi totiž ukradená jako vzducholoď,
Because you've been stolen from me like an airship,
Můžeš jen doufat že jednou začne dělat protézy i psycholog
You can only hope that one day psychologists will start making dentures,
No jen do toho řekni to,
Go ahead, say it,
že za to můžu já,
that it's all my fault,
na to mu řek běž za mojí starou ta ti dá,
Oh, to that I say, go to my ex-girlfriend, she'll give it to you,
Vona je chuděra tak strašně príma,
She's so damn cool,
že všechny cesty místo Říma
that all roads instead of Rome
Vedou do jejího klína
lead to her lap
Takže hurá, děláme přece lásku a válku,
So hooray, we're making love, not war,
Na světe je tolik ptáků, není čas na zahálku
There are so many birds in the world, no time to waste
Sedět doma na gauči a vonět to je tvoje kotě,
Sitting at home on the couch and smelling like your kitten,
Ale jinak si jen postava v hodně suchý anekdotě
But otherwise you're just a character in a very dry joke
Jo vim, ty jsi to křehký stvoření,
Yeah, I know, you're this fragile creature,
Co jenom v životě potřebuje trošilinku toho koření
Who just needs a little bit of spice in life
Hmm, to fakt hezky zní.
Hmm, that sounds really nice.
Ve skutečnosti, ale tvojí cestu ke štěstí
In reality, though, your path to happiness
Lemujou jen samý ztopořený kořeny
Is lined with nothing but erect roots
No tak šup šup
Well, come on
Postav si je do latě a když třeba neba tě,
Put them between your legs, and if heaven doesn't, well,
Neva teda hlavně je-li děda mega ve vatě,
Well, as long as grandpa is mega in cotton wool,
Volá přece vyšší sféra,
A higher sphere is calling you,
Malá rivierá kopyto kabéla
Tiny Riviera, hoof, cable
A kariéra vycucaná z péra,
And a career sucked out of a pen,
Si drahokam ale taky trochu hlavolam,
You're a gem, but also a bit of a puzzle,
Kterej člověk nerozluští dokud ho tam tadamtam
Which a person can't solve until he has it there, tada!
Mám po krk tvýho chápání světa,
I'm sick of your understanding of the world,
Plochýho a bez chuti, jako amoleta
Flat and tasteless, like an omelet
Bylo na čase skoncovat s tou dobou temna
It was time to end that dark age
Kdy celej můj svět padal mezi tvoje stehna
When my whole world fell between your thighs
Jeden vobrovskej pták ti čumí z vočí
One giant bird stares at you from your eyes,
I s párem koulí kolem kterejch se celej tvůj svět točí
With a pair of balls around which your whole world revolves
Zvedni nachvilinku hlavu z pod toho stolu,
Lift your head from under that table for a moment,
Utři si pusu a zkus alespoň jednou mluvit pravdu.
Wipe your mouth and try to tell the truth for once.
Že ty si ze děláš srandu?
Are you kidding me?
Páč jestli ne, je mezi náma mnohem větší propast
Because if not, there's a much bigger gap between us
Než jenom z Venuše k Marsu
Than just from Venus to Mars
Takže vezmi vnady na ramena a konečně zmiz
So take your charms on your shoulders and finally disappear,
A nenech si tu nic
And don't leave anything here
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
říct říct říct.
tell tell tell.
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
říct říct říct říct
tell tell tell
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tak todle sem ti chtěl říci,
That's what I wanted to tell you,
Aha
Aha
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
říct říct říct
tell tell tell
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
říct říct říct říct
tell tell tell tell
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tohle sem ti chtěl říci,
That's what I wanted to tell you,
Aha
Aha
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
říct říct říct
tell tell tell
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Ti chtěl sem ti chtěl říct,
I wanted to tell you,
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
říct říct říct říct
tell tell tell tell
Tak tohle sem ti chtěl říct,
That's what I wanted to tell you,
Tohle sem ti chtěl říci,
That's what I wanted to tell you,
Aha
Aha
Tak tohle sem ti chtěl říct
That's what I wanted to tell you
Hou, Hou, Hou...
Hoo, Hoo, Hoo...
Hóóóu.
Hoooo.





Авторы: Adam Svatos, Jakub Marousek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.