Текст и перевод песни Prago Union - Dezorient Express (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dezorient Express (Live)
Dezorient Express (Live)
(Dezorient
Express
(Dezorient
Express
Dvatisíce
teď
Two
thousand
now
Raz
dva
tři
teď)
One
two
three
now)
Jou,
ať
vyrazim
kam
chci
Yo,
wherever
I
go
Je
to
čim
dál
víc
to
samý
It's
more
and
more
the
same
Co
nějaký
nový
pecky,
desky
Like
some
new
hits,
records
Už
jsme
nedočkavý?
Are
we
impatient
already?
Jasný,
makáme
na
tom
celý
žhavý
Sure,
we're
working
on
it,
all
fired
up
Když
to
nebude
had
bude
to
faja,
to
je
daný
If
it's
not
a
snake
it's
gonna
be
cool,
it's
a
given
Jen
co
dobalim
tohle
brko,
Just
as
soon
as
I
finish
this
joint,
Jdu
hnedka
na
to!
I'm
right
on
it!
Už
brzo
mám
fofr
nestíhám
to!
Soon,
I'm
in
a
hurry,
I
can't
handle
it!
Hned
zítra
na
to
vlítnem.
We'll
jump
on
it
tomorrow.
Leda
prd,
znám
to!
Bullshit,
I
know
it!
Pravda,
málo
kdo
se
umí
ztratit
jako
Kato!
True,
few
can
get
lost
like
Kato!
Čas
letí
jako
blázen
Time
flies
like
crazy
A
já
to
pořád
nezvedám
And
I
still
haven't
picked
it
up
Kde
kdo
mě
hledá
kde
se
dá!
Wherever
anyone
looks
for
me!
Bordel
je
tok,
hovno
Kato
má!
Chaos
is
the
flow,
shit,
Kato's
got
it!
Klid,
né
more
nesmrtelná
klasika
Chill,
not
a
plague,
immortal
classic
Nemáme
mnoho
taktu/ů
přesto
je
to
muzika
We
don't
have
much
rhythm,
but
it's
music
A
co
na
tom
že
si
s
náma
dvěma
čas
zrovna
netiká
So
what
if
time
doesn't
tick
with
us
Ne
že
si
zrovna
málo
neřikám,
Don't
tell
me
I
don't
tell
myself
enough
že
se
já
blb
na
to
nevyseru
That
I,
the
fool,
won't
give
up
on
it
Jenže
to
si
nevyberu
But
I
don't
get
to
choose
Buď
se
teď
kousnu
Either
I
bite
now
Nebo
se
už
k
činu
neproberu
Or
I'll
never
wake
up
to
action
Tvůrčí
krize
Creative
crisis
Krize
jako
svině!
Crisis
like
a
pig!
A
tisíckrát
si
můžu
říct
And
a
thousand
times
I
can
tell
myself
že
už
se
musim
konečně
sebrat
That
I
have
to
finally
pull
myself
together
Jenže
mě
to
přešlo
tolikrát
But
it's
passed
me
by
so
many
times
že
už
si
připadám
jak
zebra...
That
I
feel
like
a
zebra...
Nic
není
jedno,
ale
jedno
je
jistý
Nothing's
the
same,
but
one
thing's
for
sure
Naše
úmysly
byly
vždycky
na
rozdíl
od
nás
čistý
Our
intentions
were
always
pure
unlike
us
(Dezorient
Express)
(Dezorient
Express)
Už
žádný
vyjetý
koleje!
No
more
tracks!
Nic
není
jedno,
ale
jedno
je
jistý
Nothing's
the
same,
but
one
thing's
for
sure
Naše
úmysly
byly
vždycky
na
rozdíl
od
nás
čistý
Our
intentions
were
always
pure
unlike
us
(Dezorient
Express)
(Dezorient
Express)
Kde
kdo
nahoře
a
pak
zas
dole
je!
Where
everyone
is
up
and
then
down
again!
Máte
někdo
dvacku
a
nebo
kilo?
Anyone
got
twenty
or
a
kilo?
To
by
bylo
aby
se
ti
to
jednou
ehm
dvakrát
nevrátilo
That
would
be
uhm,
twice
returned
to
you
Co
bylo
bylo
zaplať
pán
Bůh
What
was,
was,
God
bless
Ještě
pořád
žiju
i
když
občas
na
dluh
I'm
still
alive,
even
if
sometimes
in
debt
A
u
mýho
konta
And
at
my
account
Zvolna
roste
fronta
The
queue
is
slowly
growing
Exekutoři
si
mě
podavaj
jako
jointa
Bailiffs
pass
me
around
like
a
joint
Full
kontakt!
Full
contact!
Kam
se
podívám
tam
hořej
termíny
Everywhere
I
look,
deadlines
are
burning
Všechno
je
jinak
dřív
než
stihnu
zavřít
noviny
Everything's
different
before
I
can
even
close
the
newspaper
A
všechno
má
svý
roviny
And
everything
has
its
bumps
Už
se
trochu
ztrácím
I'm
getting
a
little
lost
Ale
nepodlíhám
panice
najdu
se
jako
vždycky
v
práci
But
I'm
not
panicking,
I'll
find
myself
as
always
at
work
Jenže
kdo
ví
But
who
knows
MC's
sou
zde
vládci
MC's
are
rulers
here
No
co
vždyť
je
to
jedno
Well,
it
doesn't
matter
Stejně
do
teď
HDP
splácím
I'm
still
paying
GDP
to
this
day
Ledy
sice
zvolna
tají
The
ice
is
slowly
melting
Akorát
jsem
se
nechal
založit
už
tolikrát
Only
I've
been
pawned
so
many
times
že
budu
mít
problém
se
najít
That
I'll
have
trouble
finding
myself
Takže
na
co
ses
to
ptal?
So
what
was
it
you
were
asking?
Jo
nový
pecky
co
na
to
říct
Yeah,
new
tracks,
what
to
say
Zkrátka
zatím
nic
In
short,
nothing
yet
Už
je
to
ale
blízko,
cejtim
to!
But
it's
close,
I
can
feel
it!
Zatim
ale
můžeš
skočit
na
bar
But
for
now,
you
can
jump
to
the
bar
Pro
nějaký
pětky
For
some
fives
Na
jednu,
dvě
hry
For
one,
two
games
Dva
drinky
či
tři
a
bongo
Two
drinks
or
three
and
bongos
Víš
co
naše
parta
hraje
čistě
You
know
our
crew
plays
clean
Máme
jen
drobet
punkový
kombo!
We
just
have
a
little
punk
combo!
Nic
není
jedno,
ale
jedno
je
jistý
Nothing's
the
same,
but
one
thing's
for
sure
Naše
úmysly
byly
vždycky
na
rozdíl
od
nás
čistý
Our
intentions
were
always
pure
unlike
us
(Dezorient
Express)
(Dezorient
Express)
Už
žádný
vyjetý
koleje!
No
more
tracks!
Nic
není
jedno,
ale
jedno
je
jistý
Nothing's
the
same,
but
one
thing's
for
sure
Naše
úmysly
byly
vždycky
na
rozdíl
od
nás
čistý
Our
intentions
were
always
pure
unlike
us
(Dezorient
Express)
(Dezorient
Express)
Kde
kdo
nahoře
a
pak
zas
dole
je!
Who's
up
is
down!
(Hej,
nenechám
se
vykolejit)
(Hey,
I
won't
be
derailed)
A
vobčas
sebe
sama
seru
And
sometimes
I
fuck
myself
over
Jak
se
pořád
ve
všem
vrtám
As
I
keep
meddling
in
everything
Hledám
zkoušim
porovnávám
škrtám
Searching,
trying,
comparing,
crossing
out
Něco
nechám,
něco
zmačkám
a
vyhodim
I
leave
some,
I
crumple
some
and
throw
it
away
Stejně
to
ráno
zase
z
koše
vylovim
I'll
fish
it
out
of
the
trash
again
in
the
morning
anyway
Sem
prostě
ten
typ
ze
kterym
nic
není
na
krátko
I'm
just
the
type
that
nothing
is
short-lived
with
Dej
mi
vyřezat
totem
a
zbyde
ti
tak
akorát
párátko
Let
me
carve
a
totem
and
you'll
be
left
with
a
toothpick
Místo
kánoe
vytáhnu
z
vody
leda
trsátko
Instead
of
a
canoe,
I'll
pull
a
bunch
of
grapes
out
of
the
water
A
ze
všech
trpaslíků
který
jsem
kdy
měl
And
of
all
the
leprechauns
I've
ever
had
Je
dneska
all-star
team
NBL
Today
it's
the
NBL
All-Star
Team
Zkrátka
ideální
partie
pro
přítomné
dámy
In
short,
the
ideal
party
for
the
ladies
present
Jste
zvány
na
tour
de
báry
You
are
invited
to
a
bar
crawl
U
skelnky
spřádat
plány
Making
plans
over
a
glass
To
mi
šlo
vždycky
I've
always
been
good
at
that
Teoreticky
jsem
toho
dokázal
už
tolik
Theoretically
I've
done
so
much
Ale
prakticky
sem
pořád
jenom
alkoholik
But
practically
I'm
still
just
an
alcoholic
Zbouranej
už
hafo
let
jak
Berlínská
zeď
Demolished
for
years
like
the
Berlin
Wall
Takže
kdo
neviděl
svět
šanci
má
právě
teď
So
whoever
hasn't
seen
the
world,
now's
your
chance
(Všichni
sem)
(We're
all)
Vyjíždí
Dezorient
Express
Dezorient
Express
is
leaving
(Nikomu
nezastavujeme)
(We're
not
stopping
for
anyone)
Nic
není
jedno,
ale
jedno
je
jistý
Nothing's
the
same,
but
one
thing's
for
sure
Naše
úmysly
byly
vždycky
na
rozdíl
od
nás
čistý
Our
intentions
were
always
pure
unlike
us
(Dezorient
Express)
(Dezorient
Express)
Už
žádný
vyjetý
koleje!
No
more
tracks!
Nic
není
jedno,
ale
jedno
je
jistý
Nothing's
the
same,
but
one
thing's
for
sure
Naše
úmysly
byly
vždycky
na
rozdíl
od
nás
čistý
Our
intentions
were
always
pure
unlike
us
(Dezorient
Express)
(Dezorient
Express)
Kdo
nahoře
je
dole
je!
Who's
up
is
down!
Tak
na
tvoje!
Cheers
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pavel harant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.