Текст и перевод песни Prago Union - Dokud mi to zapaluje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokud mi to zapaluje
Пока я зажигаю
Celý
dny
už
měsíce
Целыми
днями,
уже
месяцами.
Jediný,
co
vidim,
Единственное,
что
вижу,
Jsou
ruce
a
v
nich
peníze
Это
руки,
а
в
них
деньги.
Bezejmenný
postavy,
Безымянные
фигуры,
Sotva
vynoří
se,
Едва
появятся,
Zase
mizí
v
šumu
ulice
Снова
исчезают
в
шуме
улицы.
A
takovejch,
jako
jsem
já,
И
таких,
как
я,
Je
tu
celá
krabice
Здесь
целая
коробка
Na
poličce
v
trafice,
На
полке
в
киоске,
U
tramvajový
stanice
У
трамвайной
остановки.
Za
deset
korun
mě
máš
v
kapse
За
десятку
меня
можно
положить
в
карман,
V
jaký
chceš
barvě
В
любом
цвете
A
se
zápalem
dravce
И
с
азартом
хищника.
Jsem
dobrej
pomocník,
Я
хороший
помощник,
Kterýmu
schází
pán
Которому
не
хватает
хозяина.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
Ради
того,
что
меня
наполняет,
Zahořím
když
chceš
Сгорю,
если
хочешь.
Jak
mně
to
nechytne,
Если
меня
не
зажгут,
Tak
si
ani
neškrtneš
То
ты
даже
не
чиркнешь.
Cíga
nebo
denní
tisky,
Сигареты
или
газеты,
Většinou
je
to
fifty
fifty
Обычно
фифти-фифти.
Lidi
házej
svoje
příběhy
s
drobnejma
do
misky
Люди
бросают
свои
истории
с
мелочью
в
миску,
Jako
tady
ten,
Как
вот
этот,
Co
den
co
den
čte
bulvární
listy,
Что
день
за
днем
читает
бульварные
листы.
Má
psa
s
pohledem
teroristy,
У
него
собака
с
взглядом
террориста,
Zřejmě
hlídač
na
staveništi
Видимо,
сторож
на
стройке.
Dutinky
a
lahváče,
Бычки
и
бутылки,
Shiny
happy
people
Блестящие,
счастливые
люди.
Přilítl,
že
poslední
sirku
mu
sfouknul
vítr,
Прилетел,
говорит,
последний
спичку
ему
сдуло
ветром,
Zrovna
když
už
to
pojede,
Как
раз
когда
дело
пошло,
Ale
my
sirky
nevedem,
Но
мы
спички
не
продаем,
A
tak
jsem
se
svojí
šance
chytl,
И
я
ухватился
за
свой
шанс,
Přeskočila
jiskra
a
já
nechcípl,
Проскочила
искра,
и
я
не
умер.
A
tak
složil
výkupný
И
он
заплатил
выкуп
Na
peróně
pod
kabátem,
На
перроне
под
пальто.
Zažil
jsem
svý
tenkrát
poprvý,
Я
испытал
свое
тогда
впервые,
Už
nikdy
to
nebude
takový,
Больше
такого
не
будет,
Protože
mý
cesty
jdou
z
ruky
do
ruky,
jak
ženy,
Потому
что
мои
пути
идут
из
рук
в
руки,
как
женщины,
Taky
nevyzpytatelný
Тоже
непредсказуемые.
Přišel
teď
s
cígem
za
uchem,
Пришел
сейчас
с
сигаретой
за
ухом,
Jestli
prej
zahořím
i
pro
něho,
Смогу
ли
я
зажечь
и
для
него.
Nemehlo,
než
se
povedlo,
Не
могло
не
получиться,
Tak
to
ujelo
Так
все
и
вышло.
Myslel
si,
že
mě
strčil
do
kapsy,
Он
думал,
что
сунул
меня
в
карман,
A
jo,
ale
ne
na
dlouho
И
да,
но
ненадолго.
Jsem
dobrej
pomocník,
Я
хороший
помощник,
Kterýmu
schází
pán
Которому
не
хватает
хозяина.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
Ради
того,
что
меня
наполняет,
Zahořím
když
chceš
Сгорю,
если
хочешь.
Jak
mně
to
nechytne,
Если
меня
не
зажгут,
Tak
si
ani
neškrtneš
То
ты
даже
не
чиркнешь.
Jsem
dobrej
pomocník,
Я
хороший
помощник,
Kterýmu
schází
pán
Которому
не
хватает
хозяина.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
Ради
того,
что
меня
наполняет,
Zahořím
když
chceš
Сгорю,
если
хочешь.
Jak
mně
to
nechytne,
Если
меня
не
зажгут,
Tak
si
ani
neškrtneš
То
ты
даже
не
чиркнешь.
Ve
městě
je
to
jak
v
kýblu,
В
городе
как
в
мусорном
ведре,
Ozvěny
mezi
domy
a
mezi
tim
spousta
fízlů
Эхо
между
домами
и
среди
всего
этого
куча
мусоров.
Je
sotva
poledne,
Едва
полдень,
Ale
já
už
se
válim
na
baru,
А
я
уже
валяюсь
на
стойке,
Vedle
pytlíku
a
papírků,
Рядом
с
пакетиком
и
бумажками,
S
výhledem
na
pípu,
С
видом
на
пивную
колонку.
Vobčas
sklouznu
do
kapsy,
Иногда
соскальзываю
в
карман,
Ale
pokaždý
do
jiný,
Но
каждый
раз
в
другой.
Jednou
jsem
tam
sám,
Один
раз
я
там
один,
Podruhý
jsem
členem
velký
rodiny
В
другой
раз
я
член
большой
семьи.
Vodpaluju
všechno
možný,
Поджигаю
все,
что
можно,
Jen
ne
cíga,
Кроме
сигарет.
často
je
po
mně
scháňka,
Часто
после
меня
остаются
руины,
A
tak
si
mě
každej
hlídá
И
поэтому
меня
все
берегут.
A
když
se
octnu
znova
na
vzduchu,
А
когда
я
снова
оказываюсь
на
воздухе,
Noc
už
pomalu
zase
den
střídá,
Ночь
уже
медленно
сменяет
день.
Jeden
pohled
nahoru
a
vidim,
Один
взгляд
наверх,
и
я
вижу,
že
jsem
zase
změnil
pána,
Что
я
снова
сменил
хозяина.
Tak
krásná
mladá
dáma,
Такая
красивая
юная
леди,
A
takhle
namrdána
И
такая
пьяная.
V
jakýmkoliv
stavu,
В
любом
состоянии,
Kuř
bejby,
já
vzplanu,
Кури,
детка,
я
вспыхну.
Jen
pochop,
Только
пойми,
že
s
někym,
jako
já,
Что
с
таким,
как
я,
Nemůže
bejt
řeč
o
dlouhodobym
vztahu,
Не
может
быть
и
речи
о
долгих
отношениях.
Tenkrát
poprvý
to
bylo
totiž
naposled
na
plnej
plyn,
В
тот
первый
раз
это
было
действительно
на
полную
катушку,
čeká
nás
to
všechny,
нас
всех
это
ждет.
Odvrátit
to
neumim,
Отвратить
это
я
не
могу.
Stanu
se
obětí
elektronickejch
cigaret,
Стану
жертвой
электронных
сигарет,
A
nebo
mě
zakáže
Unie,
Или
меня
запретит
Союз,
Možná
mě
prostě
někdo
jen
vo
zem
rozbije
Может,
меня
просто
кто-нибудь
разобьет
об
землю.
Děsim
se
toho
pokaždý,
Боюсь
этого
каждый
раз,
Když
zakolísá
plamínek,
Когда
колеблется
пламя.
Naštěstí
mi
prozatim
К
счастью,
мне
пока
Vždycky
spad
ze
srdce
kamínek
Всегда
падал
с
сердца
камень.
A
dokud
jsem,
patřim
všem,
И
пока
я
есть,
я
принадлежу
всем,
Stal
jsem
se
svym
vlastnim
pánem,
Я
стал
сам
себе
хозяином,
Ani
vo
tom
nevíš,
Ты
даже
не
знаешь
об
этом,
Ale
určitě
se
známe
Но
мы
точно
знакомы.
Jsem
dobrej
pomocník,
Я
хороший
помощник,
Kterýmu
schází
pán
Которому
не
хватает
хозяина.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
Ради
того,
что
меня
наполняет,
Zahořím
když
chceš
Сгорю,
если
хочешь.
Jak
mně
to
nechytne,
Если
меня
не
зажгут,
Tak
si
ani
neškrtneš
То
ты
даже
не
чиркнешь.
Jsem
dobrej
pomocník,
Я
хороший
помощник,
Kterýmu
schází
pán
Которому
не
хватает
хозяина.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
Ради
того,
что
меня
наполняет,
Zahořím
když
chceš
Сгорю,
если
хочешь.
Jak
mně
to
nechytne,
Если
меня
не
зажгут,
Tak
si
ani
neškrtneš
То
ты
даже
не
чиркнешь.
Jsem
dobrej
pomocník,
Я
хороший
помощник,
Kterýmu
schází
pán
Которому
не
хватает
хозяина.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Pro
to,
co
mě
naplňuje,
Ради
того,
что
меня
наполняет,
Zahořím
když
chceš
Сгорю,
если
хочешь.
Jak
mně
to
nechytne,
Если
меня
не
зажгут,
Tak
si
ani
neškrtneš
То
ты
даже
не
чиркнешь.
Dam
dydy
dam
dydydydy
dam
dam
Дам
диди
дам
дидидиди
дам
дам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Svatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.