Prago Union - Hip Hop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prago Union - Hip Hop




Hip Hop
Hip Hop
Hej, od města k městu, klub od klubu,
Hey, from city to city, club to club,
Jezdíme dělat ostudu a show,
We ride to make a show and a disgrace,
Pokaždý je to jiný,
It's always different,
V něčem se ale všechny akce shodujou, jou.
But all the events agree on something, yeah.
Když pominu kocovinu,
Leaving aside the hangover,
Tak po každým koncertu hraju na schovku s typama,
After every concert, I play hide and seek with dudes,
Co se mnou chtěj vést debaty o rapu,
Who want to have rap debates with me,
řečičky o tom jak to jde všechno do píči,
Speeches about how everything goes to shit,
Je jako mstít se za gól na míči.
It's like revenge for a goal in football.
To je furt samý Back in the Days,
It's always the same Back in the Days,
Jako bys byl děda, teorie věda
As if you were a grandpa, theory science
A žádnej vstát, vzít svoji řiť a jít to dělat.
And no getting up, taking your ass and going to do it.
Je to hold volba: zevl nebo tvorba,
It's a choice: gaping or creating,
Jeden se s tím musí porvat, i když není zrovna korba,
One has to wrestle with it, even if he's not exactly a hunk,
Když věci jsou jak sou zvyklý,
When things are the way they're used to,
Jsou nad věcí a strašně chytrý,
They are above it all and terribly clever,
Nemaj rádi překvapení, improvizační chromozomy vyplý.
They don't like surprises, improvisational chromosomes expire.
A nebo jsou jenom líný, kdo ví,
Or maybe they're just lazy, who knows,
Důsledky to nemlich stejný,
The consequences are always the same,
že prej většina mainstreamovejch věcí jsou vážně slabý,
That most mainstream stuff is really weak,
Ale nevidí že v undergroundu je to úplně to samý.
But they don't see that it's the same in the underground.
Totiž věci jsou takový, nějaký, nijaký a i ty makový
Namely things are such, some, none and even those poppy
A je jich dneska tolik, že si každej vybere to svý
And there are so many of them today that everyone chooses their own
A od toho se i to skvělý odvíjí.
And that's where the great stuff comes from.
A leccos vyplývá, třeba, že je blbý dělat co ty druhý dva,
And many things follow, for example, that it's stupid to do what the other two do,
A nebo taky, že dělat věci s tváří
And also that doing things with a face
Se daří jenom těm, co dělaj co je baví.
Only those who do what they enjoy succeed.
No a k čemu se tady chci dobrat
So what I'm trying to get at
Je, že se koukej mladej honem rychle probrat,
Is that you look young, hurry up and wake up,
Protože to, že nejsi v obraze
Because just because you're not in the picture
Nemusí znamenat, že by si snad byl takovej formát.
Doesn't mean you're such a format.
Ref. Hip hop!
Ref. Hip hop!
Slyšel jsem, že ho máš v srdci.
I heard you have it in your heart.
Hip hop!
Hip hop!
Slyšel jsem, že je to tvůj život.
I heard it's your life.
Hip hop!
Hip hop!
Že to není, co to bejvalo?
That it's not what it used to be?
No tak se starej mladej!
Well, take care, young'un!
Fascinující existence po českejch stageích bloudí,
Fascinating existence roams the Czech stages,
Hlavu k patě nevyloudí.
Doesn't utter a word.
Zato každej svůj styl jak se drbe v moudí.
But everyone has their own style of how they scratch their heads.
Bež dělat hit, lepší nedělat nic,
Go make a hit, better do nothing,
český MCs jsou dneska celebrity,
Czech MCs are celebrities these days,
Co jim na to mám říct?
What can I tell them?
Leda to, že každej rub i svůj líc,
Except that every coin has two sides,
Ale i meze a z něj leze,
But also limits and it creeps out of it,
Co ještě nedávno nebyl sto snýst.
What he couldn't bear to eat recently.
Celý se to smrsklo na "je na čase dělat love",
It all boils down to "it's time to make love",
Tss, ty vole voprav mě,
Tss, you correct me, man,
Ale pochybuju že tohle ses naučil ve starý škole.
But I doubt you learned that in old school.
Promakáváš jak se dělá skandál
You're showing off how to make a scandal
A přitom děláš jenom randál.
And all you're doing is making a racket.
Kam zmizeli lidi, co to chtěj dostat někam dál?
Where have the people who want to take it somewhere else gone?
Jsou ještě tady někde?
Are they still here somewhere?
A nebo jen na netu
Or only on the internet
V diskuzích o rapu
In rap discussions
Na chatu srdcařů?
On the enthusiast's chat?
Copak nevidíš že meta chatařů je maximálně četa metařů?
Don't you see that the meta chat room is at most a squad of sweepers?
A pak proč hraje českej rap v takovým stavu,
And then why Czech rap is playing in such a state,
No protože tu MCs nemaj vlastní hlavu.
Well, because the MCs here don't have their own heads.
A ta náhradní je jenom šidítko, žádnej div,
And that spare is just a substitute, no wonder,
že jejich rýmy zněj jako když je píšou s T9.
That their rhymes sound like they're writing them with T9.
A zbytek je jenom spousta hej a hou,
And the rest is just a lot of hey and whoa,
Některý si mejdany přímo pletou s rozcvičkou.
Some people even confuse parties with a warm-up.
More, jak by to mohlo fungovat,
Man, how could it work,
Když nepoznáš rozdíl mezi MCem a Olgou Šípkovou.
When you don't know the difference between an MC and Sleeping Beauty.
Máš názor? Chci ho slyšet!
You have an opinion? I want to hear it!
Kde jsi byl, cos tam viděl, a co jsi z toho vyčet?
Where have you been, what have you seen there, and what have you learned from it?
A přidej trochu toho kořeního navrch,
And add a little spice on top,
Znáš to, zkrátka vylízt s kůží na trh.
You know, just get out there and put yourself out there.
A nediv se psovi, že chce tvoje kuře na stole,
And don't be surprised that the dog wants your chicken on the table,
Když mu v jednom kuse sypeš jenom granule, no ne?
When you keep feeding him granules, right?
Ref. Hip hop!
Ref. Hip hop!
Slyšel jsem, že ho máš v srdci.
I heard you have it in your heart.
Hip hop!
Hip hop!
Slyšel jsem, že je to tvůj život.
I heard it's your life.
Hip hop!
Hip hop!
Že to není, co to bejvalo?
That it's not what it used to be?
No tak se starej mladej!
Well, take care, young'un!
Tak radši nehraj nic!
So better not play anything!





Авторы: Adam Svatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.